"ماذا يجب أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué debería
        
    • ¿ Qué debemos
        
    • ¿ Qué tengo que
        
    • Qué debo
        
    • ¿ Qué se supone que
        
    • ¿ Qué voy a
        
    • qué deberíamos
        
    • ¿ Qué puedo
        
    • ¿ Que debo
        
    • ¿ Qué vamos a
        
    • ¿ Qué quieres que
        
    • ¿ Que debería
        
    • ¿ Qué tienes que
        
    • ¿ Qué tenemos que
        
    Un año confinado en un escritorio, trabajo todos los sábados, ¿qué debería hacer? Open Subtitles سنة من العمل الجهنمي، مع العطل أيضاً ماذا يجب أن أفعل؟
    todas las personas expuestas a los ganchos químicos... ¿Qué debería pasar? Deberían volverse adictos. Esto se ha estudiado cuidadosamente. TED تعرض كل هؤلاء لتلك المكونات الكيميائية. ماذا يجب أن يحدث؟ يجب أن يصبحوا مدمنين فقد تم دراسة هذا بعناية.
    ¿Qué debemos hacer en esta media hora? Open Subtitles أنها الواحدة والنصف ماذا يجب أن نعمل للنصف الساعة المتبقية الأن؟
    ¿Y qué tengo que decirle a este tipo para salir del encierro? Open Subtitles و ماذا يجب أن أقول له كي يسمح لي بالتجول؟
    El problema era: ¿Qué debo poner en la fórmula? TED كانت المشكلة هي، ماذا يجب أن أضع في الصيغة؟
    Pero Pastor, ¿qué debería hacer, señor? Open Subtitles لكن ,بارسون ؟ ماذا يجب أن أفعل حيال هذا؟
    Bien, ¿qué debería hacer la gente para protegerse? , ¿cambiar su cara? Open Subtitles ماذا يجب أن يفعل الناس لحماية أنفسهم يغيرون وجوههم؟
    Bueno, chicos, si insisten. ¿Qué debería cantar? Open Subtitles حسناً إذا كنتم مصرين يارفاق ماذا يجب أن أغني؟
    Así que díganme de nuevo: ¿Qué debería hacer con él? Open Subtitles لذا أخبروني مجدداً، ماذا يجب أن أفعل به؟
    ¿Qué debemos hacer? Open Subtitles قل لي ،لمـــاذا ،إلى أيـــن؟ ماذا يجب أن نفعـــل؟
    Nos estamos congelando ahora. ¿Qué debemos hacer en este frío? Open Subtitles نحن نتجمد الآن ماذا يجب أن نفعل في هذه البروده؟
    ¿Qué debemos hacer si no podemos superarlo? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل لو لم نستطع التغلّب عليه؟
    ¿Qué tengo que hacer, Danny, junto con Jason, es la gestión de crisis. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل، داني، بالتزامن مع جيسون، هو إدارة الأزمات.
    ¿Qué tengo que hacer... para que sigamos juntos? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لكى نتمكن من ان نبقى معا؟
    - Ah, sí, tu me has dicho. ¿Qué debo hacer, Sonny? Open Subtitles نعم لقد أخبرتنى ماذا يجب أن أفعل ياسونى ؟
    Dime Qué debo hacer... para que vivamos felices como marido y mujer. Open Subtitles ...أخبريني ماذا يجب أن أفعل لنعيش حياة سعيدة كزوج وزوجة
    Y si cae una estrella fugaz, ¿qué se supone que tengo que hacer? Open Subtitles لكن كان هناك نيزك، ماذا يجب أن أفعل في هذه الحالة ؟
    Se suponía que tú conducirías esta noche. ¿Qué voy a hacer? Open Subtitles من المُفترض أن تقود الليلة ماذا يجب أن أفعل؟
    ¿Mas aún, qué deberíamos preguntar los siguientes 10 años? TED والأهم هو ماذا يجب أن نسأل خلال ال 10 سنوات القادمة؟
    ¿qué puedo hacer? Open Subtitles تبا ماذا يجب أن أفعل, لا أستطيع فعل شيئ..
    Ya sé lo que debo hacer. Tengo que recuperar el dinero. Open Subtitles أعرف ماذا يجب أن أعمل يجب أن أستعيد المال
    La verdad, jefe, no sé qué vamos a hacer con él. Open Subtitles صدّقني يا رئيس، لا أعرف ماذا يجب أن نفعل معه.
    ¿Qué quieres que sea? Open Subtitles ماذا يجب أن يكون الأمر خلاف ذلك؟
    Tú eres la última que debería decirme qué hacer. Open Subtitles .. أنت أخر شخص يقوم بإخبارى ماذا يجب أن أفعله
    Habla, rey ¿qué tienes que decir? Open Subtitles الآن أخبرنا أيذها الملك، ماذا يجب أن تقول؟
    ¿Qué tenemos que hacer para tener una voz hermosa como la de ustedes? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل ليكون لدينا صوت جميل مثلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more