"مازلتما" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguen
        
    • seguís
        
    • ¿ Aún
        
    Deseo que estemos en tierras salvajes, ¿y ustedes siguen estando juntos? Open Subtitles أتمنى لو كنا فى ، بيزارو لاند و أنتما مازلتما مع بعضكما ؟
    El punto es que usted y yo firmamos los papeles equivocados lo que técnicamente significa que ustedes dos siguen casados, al igual que yo. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك و أنا وقعنا الأوراق الخاطئة ما يعني تقنياً هو أنكما مازلتما متزوجان, كذلك أنا
    Dime, David, ¿tú y Wendell aún siguen trabajando allí en Del Rancho? Open Subtitles أخبرنى يا ديقيد هل أنت وويندل مازلتما تعملان هناك فى ديل رانشو؟
    Ya sois mayores, pero seguís comportándoos como críos que sólo quieren correr y jugar. Open Subtitles أنتما بالغين الآن ولكنّكما مازلتما تتصرفان كالأطفال لا تريدان فعل شيءٍ سوى اللعب
    ¿Qué diablos seguís haciendo fuera? Open Subtitles ما الذي مازلتما تفعلناه في الخارج يا رفاق؟
    Pero siempre los veo juntos. ¿Te engañó pero siguen siendo amigos? Open Subtitles سأصلح بينكما، لقد غير شخصيتك لكنكِ قلتِ أنكما مازلتما أصدقاء؟
    Así le demostrarás que siguen siendo amigos y que la apoyas. Open Subtitles انظر .. انها فرصتك إن تذهب و تظهر لها انكما مازلتما اصدقاء و انك تساندها
    - ¿Ustedes siguen juntos? Open Subtitles هل مازلتما معا؟ لا نحن لسنا مع بعض
    Tú y tu esposa siguen en Durant, ¿no? Open Subtitles أنت و زوجتك مازلتما بِـ"دورانت" أليس كذلك ؟
    ¿Por qué siguen aqui afuera? Open Subtitles لماذا مازلتما بالخارج؟
    ¿Pero ustedes siguen casados? Open Subtitles لكنكما مازلتما متزوجان؟
    - Sí. ¿Siguen juntos? Open Subtitles مازلتما مع بعض ؟
    ¿Siguen muy enamorados? Open Subtitles هل مازلتما تٌحبان بعضكما؟
    Si es que siguen aquí cuando regrese. Supongo que podríamos irnos. Open Subtitles إذا مازلتما هنا عندما أرجع
    ¿Siguen juntos? Open Subtitles هل مازلتما معاً ؟
    ¿Siguen en contacto? Open Subtitles مازلتما على تواصل؟
    - ¡Sí! ¿Siguen juntos? Open Subtitles -نعم، أنتم مازلتما معا؟
    ¿George y tu seguís...? Quiero saberlo, ¿lo hacéis? Open Subtitles (أليس) , أنتِ و جورج هل مازلتما معاً أخبريني أريد أن أعرف , هل علاقتكما مستمرة ؟
    ¿Así que seguís trabajando juntos? Open Subtitles إذا مازلتما تعملان معاً؟
    Me alegro de veros juntas otra vez chicas, seguís vistiendo parecidas. Open Subtitles كيف الحال ، أنتِ (كاتي)؟ يسرني رؤيتكما وأنتما معاً مرة أخرى مازلتما ترتديان ملابساً متشابهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more