Puedes cambiar todo lo que quieras, pero no puedes cambiar tu pasado. | Open Subtitles | يمكنكِ تغيير كل ما تريدين. لا يمكنكِ الهرب من ماضيكِ. |
Ten cuidado. Una cosa es preguntarte por tu pasado... y otra es envidiar las cosas que no tienes. | Open Subtitles | احذري، شتّان ما بين التساؤل عن ماضيكِ وبين الحسد على أمورٍ لا يمكن الحصول عليها |
Cuando tu nuevo marido te esté haciendo un bebé, puede ayudarte pensar en las memorias felices de tu pasado. | Open Subtitles | عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ |
Por favor, dígame que hay algo vergonzoso en su pasado. | Open Subtitles | لا تخبريني أن هناك شيء حقير في ماضيكِ |
Porque sin importar lo que cambies en el pasado... una cosa seguirá siendo la misma... | Open Subtitles | لأنهُ أيًا كان ما ...تغيريه في ماضيكِ فلا بد بأن يبقى ...شيٌ واحد على حاله |
¿Crees que no acepté este trato por tu historia con aquel capullo? | Open Subtitles | أتعقتدي بأنني لم أقبل الصفقة بسببِ ماضيكِ مع ذلك الأحمق ؟ |
y en unos días, este bebé será parte de tu pasado. | Open Subtitles | ..وخلال بضعة أيام سيكون هذا الطفل جزء من ماضيكِ |
Vives en tu pasado... y todo contigo tiene que ver con "lo que ocurrió". | Open Subtitles | أنت تعيشين في ماضيكِ و كل شيء بالنسبة لك: |
Este es tu pasado. Sigo tu corazón. | Open Subtitles | هذا ماضيكِ إنني فقد أتبع قلبكِ |
¿Entonces te pasas reviviendo tu pasado? | Open Subtitles | إذاً تظلين تحيين ماضيكِ ثانية؟ |
Me gusta oirte hablar de tu pasado. Así que ¿qué es lo peor que podría pasar? | Open Subtitles | أنا أحب أن أعرف ماضيكِ ما هو أسوأ شئ قد يحدث؟ |
Némesis, tienes una oportunidad para enmendar tu pasado. | Open Subtitles | حان الوقت للتكفير عن ماضيكِ أيتها العدوة |
Probablemente no les interese tu hígado teniendo en cuenta tu pasado, pero para cuando hayan terminado de ponerte en heladeras portátiles y te envíen al mercado negro deberías dejarme unos 100000. | Open Subtitles | ربما لن يهتموا بـكبدكِ بإعتبار ماضيكِ لكن بعد ذالك سيقمون |
Considerando tu pasado, tienes que entender por qué me pongo nervioso poniéndote adentro en un caso de drogas. | Open Subtitles | أخذاً بالإعتبار ماضيكِ بوسعكِ أن تتفهّمي لمَ أنا لست متحمّساً بشأن إقحامك بقضيّة مخدّرات |
Bueno, si quieres evitar a la gente de tu pasado, te recomiendo mudarte a otro país. | Open Subtitles | حسناً، ان كنتِ تريدين تفادي الناس من ماضيكِ اوصيكِ بالرحيل لدولة اخرى. |
Pasé horas investigándote... Y pude descubrir un par de cosas nuevas de tu pasado. | Open Subtitles | قضيتُ ساعاتٍ أبحثُ بأمورٍ عنكِ، و تمكّنتُ من إيجادِ بضعةِ أشياءَ من ماضيكِ. |
Mira, el asunto es, no estoy aquí para juzgarte acerca de tu pasado. | Open Subtitles | انظري، المقصد هو.. لستُ هنا لأحكم على ماضيكِ |
Sé que tienes razones para no querer hablar de tu pasado. | Open Subtitles | و أعرف أن لديكِ أسباب تجعلكِ غير راغبه في الحديث عن ماضيكِ |
Porque era el único que sabía de su pasado. | Open Subtitles | لأنّك كان الوحيد الذي عرف حول ماضيكِ. |
Es un artefacto de su pasado | Open Subtitles | وقد أحضر معه تذكاراً يدوياً من ماضيكِ. |
Además, no deberías preocuparte del pasado cuando esta noche te espera una cena y una película. | Open Subtitles | إضافةً، لا يجب أن تقلقي بشأن ماضيكِ بينما مستقبلكِ في المدينة الليلة وهو آتِ للعشاء ولمشاهدة الفيلم |