"ماقلته" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que dije
        
    • lo que dijiste
        
    • lo que he dicho
        
    • dijo
        
    • lo que digo
        
    • diciendo
        
    • lo que le dije
        
    • lo que yo dije
        
    • lo que has dicho
        
    • dices
        
    Recuerdo vagamente que alguien me dirigió la palabra, pero no recuerdo lo que dije ni lo que me dijeron. Open Subtitles اتذكر قليلا ان هناك من تحدث الي . . لكن لا اتذكّرُ ماقلته أَو ماقِيلَ لي.
    lo que dije de bajar y arrastrar el barco era un chiste. Open Subtitles ماقلته حول الحاجة الي الخروج من هنا وحمل هذا القارب القديم كانت مجرد نكته.
    - Te recordaré lo que dijiste. "Está a tres kilómetros". Open Subtitles دعيني أخبرك ماقلته لنا انها على بعد ميلين
    Escuche lo que dijiste en la clase Sobre traficar. Open Subtitles لقد استمعت الى ماقلته فى الفصل اليوم عن تهريب المخدرات
    Así que recordad lo que he dicho: no siempre tienes que ser rico o poderoso para lograr las cosas. TED لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام
    Lo único que dije es que Boolie me dijo que querías ir. Open Subtitles ماذا؟ كل ماقلته هو أن بولي أخبرني أنك تريد الذهاب
    lo que dije de Ud. también es verdad, sólo que no debí haberlo dicho. Open Subtitles ماقلته عنك كان حقيقيا أيضا, لكن ماكان يتوجب أن أقوله
    Estoy avergonzada de lo que dije entonces. Open Subtitles مشاعري هي انا خجلة من ان اتذكر ماقلته حينها.
    ¿Oyeron lo que dije? ¡Largo de aquí! Open Subtitles ألم تسمع ماقلته الى الخارج ،الأن
    Eso fue lo que dije. No creo que por eso corrió. Open Subtitles هذا ماقلته سابقاً أنا لاأعتقد أنها تهرب لهذا السبب
    Quizá no te guste lo que dije antes pero al menos te lo dije. Open Subtitles ربما قد لا يعجبك ماقلته من قبل... لكني على الأقل قلتها لك
    Olvida lo que dije respecto a las mujeres que se cuidan solas. Open Subtitles إنسى ماقلته عن حبى للفتيات اللاتى يمكنهن رعاية أنفسهن
    Sí, eso fue lo que dijiste cuando miraste en su taquilla, y en su coche, y en su casa. Open Subtitles نعم هذا ماقلته عندما إقتحمنا خزانته وسيارته وبيته
    Después de lo que dijiste antes de irte ¿me extrañaste siquiera? Open Subtitles بعد كل ماقلته قبل رحيلك هل حتى إشتقت إلي؟
    Lo siento, jefe. No volverá a pasar. Eso es lo que dijiste el domingo. Open Subtitles آسف يا رئيس ، لن يحصل مرة أخرى هذا ماقلته لى يوم الأحد
    De ninguna manera. lo que dijiste tiene mucho sentido. Open Subtitles لا على الإطلاق ماقلته أنت يصنع الكثير من المعاني
    Oye, recuerda bien lo que he dicho de ese lugar. No les gustan los desconocidos. Trata de no fastidiarla o algo. Open Subtitles تذكر ماقلته عن ذلك المكان انهم لا يحبون الغرباء لذا لاتقم بتصرفات متهورة بدون سبب
    lo que he dicho. ¿ Quién hay aquí con nosotros? Open Subtitles ماقلته, من هنا معنا بالغرفة ؟ ؟
    He estado pensando lo qué dijo esta mañana de Roger pretendiendo estar borracho. Open Subtitles كنت افكر بشأن ماقلته هذا الصباح بشأن روجر وادعائه بأنه سكران
    lo que digo es que.. No soy la líder que antes era. Open Subtitles .ماقلته ,انني لست القائدة حيث يجب ان اكون
    Todo lo que estoy diciendo es que no hay inconveniente a más educación. Open Subtitles جل ماقلته أن ليسَ هناك جانب سلبي في المزيد من التعليم
    Eso es lo que le dije, pero no quiere. Open Subtitles هذا ماقلته انا ولكن تريده هي أن يكون شئ بسيط
    Sí, ves, eso es exactamente lo que yo dije, Lavon, pero por respeto a los deseos de Lynly, estaba... estaba esperando el momento adecuado. Open Subtitles نعم ذلك بالضبط ماقلته ليفون ولكن بناءً على رغبة لينلي كنت ...
    Cuando algo suena peligroso, mi cola tintinea y déjame decirte algo... todo lo que has dicho hasta ahora está enloqueciendo a mi cola. Open Subtitles عندما يكون هناك شيئا خاطئ ذيلى يهتز وكل ماقلته حتى الآن جعل ذيلى مجنونا
    Y eso que dices, que soy una carga... Open Subtitles وبصدد ماقلته حول أنني عبء, وأنك تضحي من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more