"مالاً كثيراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho dinero
        
    • buen dinero
        
    • montón de dinero
        
    • cantidad de dinero
        
    Seis de los grandes. Es mucho dinero para esta clase de trabajo. Open Subtitles أعنى، أن 6000 دولار مالاً كثيراً لهكذا نوعية من الأعمال؟
    No hay que gastar mucho dinero para verse bien. TED فانت لا تحتاج ان تصرف مالاً كثيراً لكي تبدو رائعاً
    Tengo un buen presentimiento. siento que ganaremos mucho dinero. Open Subtitles لدي شُعورٌ رائِعّ نحوها، أشّعُرُ أنّنا سوفَ نجني مالاً كثيراً مِنّها
    Aun así, es mucho dinero y no estoy seguro de lo que significa. Open Subtitles ومع ذلك لا يزال مالاً كثيراً ولست متيقن من معناه
    Los turistas pagan buen dinero por ver cosas gigantes. Open Subtitles السياح يدفعون مالاً كثيراً من أجل أن يروا أشياء ضخمة
    En mi vecindario, la gente no ganaba mucho dinero, así que para conseguir este fin, tenían que apostar. Open Subtitles "كان الناس في الحي لايجنون مالاً كثيراً" "مما دفعهم إلى القمار حتى يمتلكوا نقوداً للعيش"
    Hizo mucho dinero filmando porno. Open Subtitles وقد جمع مالاً كثيراً من تصوير الأفلام الإباحية
    La gente pagaría mucho dinero por ver esa mierda. Y además estoy ganando pasta. Open Subtitles يدفع الناس مالاً وفيراً لرؤيه هذا الهراء سأجني عندها مالاً كثيراً
    Un ejecutivo le dio mucho dinero, por información de las bailarinas. Open Subtitles أحد التنفيذيين أعطاه مالاً كثيراً مقابل الحصول على معلومات عن الراقصات
    Tus padres me pagaron mucho dinero para que hable contigo. Open Subtitles والداك دفعوا لي مالاً كثيراً لكي أتحدث إليك
    Voy a tenerlo hasta que el imbécil de tu novio empiece a portarse decentemente y me dé mucho dinero. Open Subtitles بل سأحتفظ به حتى يبدأ صديقك الأحمق بالتصرف كإنسان مهذب و يعطيني مالاً كثيراً
    Nos llegas a conocer, pagaras mucho dinero para sacarnos de nuestras vidas. Deja las condiciones aquí. Open Subtitles سوف تدفعى مالاً كثيراً لتخرجى من حياتنا اترك الشروط هنا
    En aquel momento, eso era mucho dinero para mí. Open Subtitles الآن، في ذلك الوقت، ذلك كان مالاً كثيراً بالنسبة لي
    La compañía de seguro se quejó de que iba a costar mucho dinero. Open Subtitles شركة التأمين إشتكت من أنهُ كانَ يكلف مالاً كثيراً
    Pero si los demás piensan que valen una fortuna entonces se puede ganar mucho dinero. Open Subtitles لكن إن ظنَّ أُناس آخرون بأنها تُساوي ثروة .فحينها تجني مالاً كثيراً
    Ella tenía muy poco tiempo y su tratamiento necesitaba mucho dinero. Open Subtitles لم يكن لديها متسع من الوقت وكان العلاج يتطلب مالاً كثيراً
    Porque alguien me pagó mucho dinero por hacerlo. Open Subtitles لأنّ شخصٌ ما دفع لي مالاً كثيراً لفعل ذلك
    Me da mucho dinero para el silencio. Open Subtitles لقد أعطاني مالاً كثيراً من أجل أن أبقى صامتاً.
    Lo que sea que haya pasado aquí, alguien se estaba marchando con mucho dinero. Open Subtitles أياً كان ما حصل هنا، فهناك أحد هرب وبحوزته مالاً كثيراً.
    Eso me enfurece porque le pagué a esa puta buen dinero para ti. Open Subtitles هذا يغضبني لأني دفعت لها مالاً كثيراً لتدللك مقدماً
    Nos pagarían un montón de dinero por esto. Debe ser algo de valor. Open Subtitles نتلقّى مالاً كثيراً مقابل هذا، لا بدّ أنّه ذا قيمة كبيرة
    Le señalé la cantidad de dinero que podría hacer con algunos negocios que involucraran al inofensivo vicio. Open Subtitles و أنا أشرت إليه بالعمل الذي قد يجلب له مالاً كثيراً بطريقة غير مؤذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more