"مالذي تفعلينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ Qué haces
        
    • ¿ Qué está haciendo
        
    • ¿ Que haces
        
    • ¿ Qué hace
        
    • ¿ Qué demonios estás haciendo
        
    • ¿ Qué hacéis
        
    • ¿ Qué estas haciendo
        
    • ¿ Qué están haciendo
        
    • ¿ Qué estáis haciendo
        
    • que estás haciendo
        
    • ¿ Qué diablos estás haciendo
        
    Ayudando a preparar para el baile. - ¿Qué estás haciendo tú aquí? Open Subtitles اساعد في التحضير للحفلة الراقصة و مالذي تفعلينه أنتِ هنا؟
    ¿Vas a decirme qué estás haciendo en la Tierra? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟
    Hola, mamá. ¿Qué estás haciendo aquí afuera? Open Subtitles أهلاً أمي مالذي تفعلينه هنا خارجاً
    ¿Cómo haces que los chicos te quieran, y cuando lo hacen, qué haces? Open Subtitles كيف تحبّبين الأشخاص فيكِ ؟ وحينما يحصل ذلك، مالذي تفعلينه ؟
    ¿Y qué haces en esas reuniones? Open Subtitles إذن مالذي تفعلينه بهذه الاجتماعات؟
    No es que no sea un placer, pero ¿qué haces? Open Subtitles لست أنني غير مسرور, ولكن مالذي تفعلينه هنا؟
    Serena. ¿Qué estás haciendo en el campus tan temprano? Open Subtitles سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟
    No te preocupes. Saldremos de aquí pronto. ¡¿Qué estás haciendo? Open Subtitles لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟
    ¿Qué estás haciendo aquí a estas horas de la noche... y con esa criatura? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟ وتحضرين هذه المخلوقة؟
    ¿Qué estás haciendo, Dana? Open Subtitles مالذي تفعلينه يا دينا؟ لم تسأليني سؤالا حقيقيّاً حتّى الآن
    ¿Qué estás haciendo en esa cadena de todos modos? Open Subtitles مالذي تفعلينه في تلك الشبكة التلفزيونية؟
    Practica tu inglés. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles تدربي على لغتكِ الإنجليزية مالذي تفعلينه هنا؟
    Hola, preciosa, ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles مرحبا ياجميلة مالذي تفعلينه هنا؟
    Nada parecido le había pasado antes. Y, suponiendo que tengas razón ¿qué haces para deshacerte de un espíritu maligno? Open Subtitles لنفرض ان هذا صحيحاً ، مالذي تفعلينه للتخلص من روحٍ حاقده؟
    Quiero saber qué haces cuando te encuentras con ese tío. Open Subtitles أريد أن أعلم مالذي تفعلينه عندما تلتقين هذا الرجل
    ¿Qué haces ahí abajo? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟ إعتقدت أنه كان والدي
    Emily, ¿qué haces en el FBI? Open Subtitles حسنا اميلي مالذي تفعلينه في المباحث الفيدرالية
    ¿Qué haces fuera de tu cuarto, jovencita? Open Subtitles مالذي تفعلينه خارج الغرفة أيتها الصغيرة ؟
    ¿Qué haces aquí? Bueno... ¿No hablamos de ese tema? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا؟ أليس هذا ما تناقشناه؟
    Es tan simpática! Sta. Berry ¿qué está haciendo paseando a esos bonitos perros? Open Subtitles خمس مرات إنها محبوبة جداً أنسة بيري مالذي تفعلينه بحق السماء
    - ¿Qué es lo que haces en política? Open Subtitles إذن ، مالذي تفعلينه في السياسة ؟
    Perdone, ¿qué hace con la carne? Open Subtitles عذراً، مالذي تفعلينه بذلك اللحم؟
    ¿Qué demonios estás haciendo presentándote aquí a las siete de la mañana? Open Subtitles مالذي تفعلينه بوجودك هنا في الساعة الـ 7 صباحا ً؟
    ¿Qué hacéis en este restaurante? ¿Cómo? Open Subtitles مالذي تفعلينه في هذا المطعم الان ؟
    Hey, ¿qué estas haciendo? Open Subtitles مالذي تفعلينه ؟
    ¿Qué están haciendo aquí? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا؟
    ¿Qué estáis haciendo? ¡No! Open Subtitles مالذي تفعلينه ؟
    - Sé lo que estás haciendo, Franky. - ¿Y qué es? Open Subtitles أعلم مالذي تفعلينه فرانكي ما الذي افعله ؟
    Sobre todo, me gustaría saber qué diablos estás haciendo en este momento. Open Subtitles وفي الغالب سأرغب في معرفة مالذي تفعلينه الآن بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more