"مالذي ستفعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué vas a hacer
        
    • ¿ Qué harás
        
    • ¿ Qué haces
        
    • ¿ Qué va a hacer
        
    • ¿ Qué van a hacer
        
    • ¿ Qué haría
        
    • Que vas a hacer
        
    • ¿ Qué va hacer
        
    • ¿ Qué harías tú
        
    • ¿ Qué quieres hacer
        
    • ¿ Qué se le va a hacer
        
    • ¿ Qué tienes que hacer
        
    ¿Qué vas a hacer con tu nueva libertad? Open Subtitles اذا, مالذي ستفعله بـ حريتك التي وجدتها مؤخراً؟
    ¿Qué vas a hacer al respecto, Sargento? Open Subtitles مالذي ستفعله بخصوص ذلك أيها الرقيب؟
    Y mientras chequeo a la chica, ¿qué vas a hacer? Open Subtitles في حين أنا سأتفقد الفتاة، مالذي ستفعله أنت؟
    ¿Qué harás conmigo cuando me ponga gorda? Open Subtitles مالذي ستفعله معى عندما أصبح كبيره و سمينه هذا
    ¿Qué vas a hacer cuando te encuentres con un oso? Open Subtitles مالذي ستفعله إذا تمت مطاردتك من طرف دُب؟
    ¿Qué vas a hacer al respecto? No hay nada que pueda hacer... salvo pedirle amablemente como admirador suyo, de su trabajo y de los tipos sobre los que usted escribió... Open Subtitles مالذي ستفعله بخصوص ذلك ؟ لا شيء هنالك استطيع فعله
    ¿Qué vas a hacer con todas las riquezas cuando te vayas de aquí? Open Subtitles مالذي ستفعله بـكل الـثروة الـتي ستجنيها هنا ؟
    Bueno, ¿qué vas a hacer, tío grande? Open Subtitles حسنٌ , مالذي ستفعله أيها القوي
    Qué vas a hacer cuando mañana que vengas y esté boca arriba en el tanque, ¿Eh? Open Subtitles مالذي ستفعله عندما تنزل الى هنا غداً وانا انزف في الحوض ؟
    ¿Qué vas a hacer? ¿Darle un puñetazo, darle una paliza? Open Subtitles مالذي ستفعله تلكمه على وجهه تلقي به؟
    ¿Entonces qué vas a hacer, la noche del Viernes? Open Subtitles إذن , مالذي ستفعله ليلة الجمعة ؟
    ¿Qué vas a hacer, escribir un libro sobre mi? Open Subtitles مالذي ستفعله ؟ ستألّف كتاباً عنّي ؟
    Entonces ¿qué vas a hacer con esos dos? ¿Qué vas a hacer tú con estas dos? Open Subtitles إذن، مالذي ستفعله مع هذين الإثنين؟ "مالذي سأفعله، مع هذين الإثنين ؟"
    ¿Qué vas a hacer en vacaciones? Open Subtitles مالذي ستفعله في الإجازه ؟
    ¿Qué harás, tentarlo con la tarjeta de crédito? Open Subtitles مالذي ستفعله ؟ هل ستجعله يخرج بالبطاقة الائتمانية؟
    ¿Qué harás de ahora en adelante? ¿Te persigue el ejército? Open Subtitles مالذي ستفعله من الآن فصاعداً الجيش يركز عليك , أليس كذلك ؟
    Gary, ¿golpearlo con una toalla? ¿En serio? Digo, ¿qué harás después? Open Subtitles لقد ضربته بالمنشفة، و الآن مالذي ستفعله بعدها؟
    Qué haces mañana después de la escuela? Open Subtitles مالذي ستفعله غداً بعد المدرسة ؟
    Perdone que le pregunte, pero ¿qué va a hacer con todo eso, comisario? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع سؤالي ، مالذي ستفعله بكل هذا أيها الرائد ؟
    ¿qué van a hacer el 17 de noviembre? Open Subtitles مالذي ستفعله في الـ17 من نوفمبر
    ¿Y qué haría usted, mi amigo si se encontrara a sí mismo sentado allá arriba? Open Subtitles و مالذي ستفعله يا صديقي إن وجدت نفسك تجلس في الأعلى هناك ؟
    eso depende ¿que vas a hacer cuando llegues alli? Open Subtitles هذا يعتمد مالذي ستفعله عندما تصل الي هناك
    Todo va según lo previsto. ¿Qué va hacer con ella? Open Subtitles نحن دقيقون في مواعيدنا ، مالذي ستفعله بها؟
    ¿Qué harías tú? Open Subtitles مالذي ستفعله انت؟
    ¿Qué quieres hacer? Open Subtitles مالذي ستفعله ؟ ؟
    La vida no es justa. ¿Qué se le va a hacer? ¿Demandar a Dios? Open Subtitles الحياة ليست منصفة مالذي ستفعله, تقاضي القدر؟
    ¿Qué tienes que hacer hoy? Open Subtitles - مالذي ستفعله اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more