Dios ¿qué está pasando? | Open Subtitles | ولا تستطيع فقط تجاهل هذا النوع من التقاليد . يالهـــي , مالذي يحدث ؟ |
¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | شغلوه بصوت عالي مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
Corriendo el riesgo de que parezca que no sé que está pasando con mi empresa, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | رغم خطورة عدم معرفتي بما يجري بشركتي، مالذي يحدث بحق الجحيم؟ |
Uno, explicar qué sucede realmente cuando uno hace brócoli al vapor. | TED | الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار |
¿Alguien quiere explicarme qué ocurre ahora? | Open Subtitles | هل هناك احد يريد ان يشرح لي؟ مالذي يحدث الان؟ |
Por una vez, dime qué está pasando, para poder hacer mi trabajo. | Open Subtitles | لمره واحده من فضلك أخبرني مالذي يحدث حتى يمكنني القيام بعملي |
¿Alguien nos puede decir qué está pasando, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن لاحدكم ان يخبرنا مالذي يحدث ؟ ارجوكم ؟ |
¡Debes de estar de broma! ¿Qué está pasando allá, Caroline? | Open Subtitles | لابد أنك تمزح أوه مالذي يحدث هناك ياكارولاين ؟ |
Una de mis tazas está medio llena. ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | واحد من الكوبين نصف ممتلئ مالذي يحدث هناك |
Estas encuestan se cerraron hace 20 minutos. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | هذا التصويت انتهى منذ عشرين دقيقة.مالذي يحدث هنا؟ |
Estas encuestan se cerraron hace 20 minutos. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | هذا التصويت انتهى منذ عشرين دقيقة.مالذي يحدث هنا؟ |
Te seguí la corriente con la mentira de la bomba averiada porque Junior estaba ahí pero ahora me gustaría saber qué está pasando. | Open Subtitles | كما تعلم، تماشيت مع الأمر مع هراء العطل في المضخة لأنَّ الفتى كان متواجد هناك ولكن الآن أود أن أعلم مالذي يحدث |
Estarán más seguros aquí hasta que sepamos qué está pasando exactamente. | Open Subtitles | جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث |
¿qué sucede si, y cuando... nos topemos con un navío norteamericano o alemán? | Open Subtitles | مالذي يحدث إذا، وعندما نصادف أمريكيا أو مركب ألماني؟ |
De acuerdo, ¿qué sucede entre ustedes dos? | Open Subtitles | حسناً , مالذي يحدث ؟ بينكما انتم الاثنين? |
Los modelos presentan situaciones hipotéticas para ver qué sucede. | Open Subtitles | النموذج يضع صورة إفتراضية ويرى مالذي يحدث بعدها |
Presidente, ¿qué ocurre aquí? | Open Subtitles | سيد الرئيس , مالذي يجري هنا .. ؟ مالذي يحدث .. |
Es la noticia de la relocalización de un edificio de oficinas para que el barrio sepa qué está sucediendo. Como pueden ver es imposible de leer. | TED | انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته |
Nos encontramos con más y más conglomerados complejos de máquinas que hacen cada vez más difícil diagnosticar lo que está pasando. | TED | وسوف نجد اكثر فأكثر ترتيبات معقدة من الآليات والتي اصبح من الصعب اكثر فأكثر من ان ندرك تماما مالذي يحدث في طياتها |
- Me importa una mierda la nueva. - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | لا أهتم بالفتاة الجديدة مالذي يحدث ؟ |
Hola, terroncito, ¿qué está ocurriendo allí? | Open Subtitles | مرحباً, عزيزتي, مالذي يحدث هناك؟ |
- Que eres un marica. ¿Qué pasó, Jake? | Open Subtitles | مالذي يحدث جيك ؟ |
Lindsay, ¿sabes lo que pasa cuando pones un plátano podrido en un frutero? | Open Subtitles | لينزي ، أتعلمين مالذي يحدث عندما تضعين موزه نتنه في وعاء فواكه |
Vas a decirme qué demonios está pasando. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
¿Qué ha pasado en las noticias? No he oído nada. | Open Subtitles | إذن مالذي يحدث في الأخبار لأنني لم أسمع شيئ؟ |
No sabemos que esta pasando en el frente. | Open Subtitles | نحن لانعلم مالذي يحدث الان بالخط الأمامي |
¿Puede alguien, por favor, explicarme qué diablos está pasando? | Open Subtitles | حسناً , هل يشرح لي احدكم مالذي يحدث هنا. ؟ |
Si prestas atención, estudias mucho y te esfuerzas, mira lo que ocurre. | Open Subtitles | انت دائما مهتماً درست بجديه وفعلت مابوسعك وانظر مالذي يحدث |
¿Qué le sucede a la gente? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع الناس |