"مالذي يحدث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué está pasando
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué ocurre
        
    • ¿ Qué está sucediendo
        
    • que está pasando
        
    • - ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué está ocurriendo
        
    • ¿ Qué pasó
        
    • lo que pasa
        
    • ¿ Qué demonios está pasando
        
    • ¿ Qué ha pasado
        
    • ¿ Que esta pasando
        
    • ¿ Qué diablos está pasando
        
    • lo que ocurre
        
    • qué le sucede
        
    Dios ¿qué está pasando? Open Subtitles ولا تستطيع فقط تجاهل هذا النوع من التقاليد . يالهـــي , مالذي يحدث ؟
    ¿Qué está pasando aquí? Open Subtitles شغلوه بصوت عالي مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Corriendo el riesgo de que parezca que no sé que está pasando con mi empresa, ¿qué está pasando? Open Subtitles رغم خطورة عدم معرفتي بما يجري بشركتي، مالذي يحدث بحق الجحيم؟
    Uno, explicar qué sucede realmente cuando uno hace brócoli al vapor. TED الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار
    ¿Alguien quiere explicarme qué ocurre ahora? Open Subtitles هل هناك احد يريد ان يشرح لي؟ مالذي يحدث الان؟
    Por una vez, dime qué está pasando, para poder hacer mi trabajo. Open Subtitles لمره واحده من فضلك أخبرني مالذي يحدث حتى يمكنني القيام بعملي
    ¿Alguien nos puede decir qué está pasando, por favor? Open Subtitles هل يمكن لاحدكم ان يخبرنا مالذي يحدث ؟ ارجوكم ؟
    ¡Debes de estar de broma! ¿Qué está pasando allá, Caroline? Open Subtitles لابد أنك تمزح أوه مالذي يحدث هناك ياكارولاين ؟
    Una de mis tazas está medio llena. ¿Qué está pasando ahí? Open Subtitles واحد من الكوبين نصف ممتلئ مالذي يحدث هناك
    Estas encuestan se cerraron hace 20 minutos. ¿Qué está pasando? Open Subtitles هذا التصويت انتهى منذ عشرين دقيقة.مالذي يحدث هنا؟
    Estas encuestan se cerraron hace 20 minutos. ¿Qué está pasando? Open Subtitles هذا التصويت انتهى منذ عشرين دقيقة.مالذي يحدث هنا؟
    Te seguí la corriente con la mentira de la bomba averiada porque Junior estaba ahí pero ahora me gustaría saber qué está pasando. Open Subtitles كما تعلم، تماشيت مع الأمر مع هراء العطل في المضخة لأنَّ الفتى كان متواجد هناك ولكن الآن أود أن أعلم مالذي يحدث
    Estarán más seguros aquí hasta que sepamos qué está pasando exactamente. Open Subtitles جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث
    ¿qué sucede si, y cuando... nos topemos con un navío norteamericano o alemán? Open Subtitles مالذي يحدث إذا، وعندما نصادف أمريكيا أو مركب ألماني؟
    De acuerdo, ¿qué sucede entre ustedes dos? Open Subtitles حسناً , مالذي يحدث ؟ بينكما انتم الاثنين?
    Los modelos presentan situaciones hipotéticas para ver qué sucede. Open Subtitles النموذج يضع صورة إفتراضية ويرى مالذي يحدث بعدها
    Presidente, ¿qué ocurre aquí? Open Subtitles سيد الرئيس , مالذي يجري هنا .. ؟ مالذي يحدث ..
    Es la noticia de la relocalización de un edificio de oficinas para que el barrio sepa qué está sucediendo. Como pueden ver es imposible de leer. TED انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته
    Nos encontramos con más y más conglomerados complejos de máquinas que hacen cada vez más difícil diagnosticar lo que está pasando. TED وسوف نجد اكثر فأكثر ترتيبات معقدة من الآليات والتي اصبح من الصعب اكثر فأكثر من ان ندرك تماما مالذي يحدث في طياتها
    - Me importa una mierda la nueva. - ¿Qué pasa? Open Subtitles لا أهتم بالفتاة الجديدة مالذي يحدث ؟
    Hola, terroncito, ¿qué está ocurriendo allí? Open Subtitles مرحباً, عزيزتي, مالذي يحدث هناك؟
    - Que eres un marica. ¿Qué pasó, Jake? Open Subtitles مالذي يحدث جيك ؟
    Lindsay, ¿sabes lo que pasa cuando pones un plátano podrido en un frutero? Open Subtitles لينزي ، أتعلمين مالذي يحدث عندما تضعين موزه نتنه في وعاء فواكه
    Vas a decirme qué demonios está pasando. Open Subtitles أنت سوف تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    ¿Qué ha pasado en las noticias? No he oído nada. Open Subtitles إذن مالذي يحدث في الأخبار لأنني لم أسمع شيئ؟
    No sabemos que esta pasando en el frente. Open Subtitles نحن لانعلم مالذي يحدث الان بالخط الأمامي
    ¿Puede alguien, por favor, explicarme qué diablos está pasando? Open Subtitles حسناً , هل يشرح لي احدكم مالذي يحدث هنا. ؟
    Si prestas atención, estudias mucho y te esfuerzas, mira lo que ocurre. Open Subtitles انت دائما مهتماً درست بجديه وفعلت مابوسعك وانظر مالذي يحدث
    ¿Qué le sucede a la gente? Open Subtitles مالذي يحدث مع الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus