"ماهيته" - Translation from Arabic to Spanish

    • qué es
        
    • lo que es
        
    • qué era
        
    • lo que era
        
    • que sea
        
    • quién es
        
    • qué consiste
        
    No sabemos qué es, sólo sabemos que está ahí. TED ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود.
    Y la detección significa no solo encontrarlo, sino saber qué es. TED والاكتشاف لا يعني أن تجده فقط، لكن أن تعرف ماهيته.
    Recién empezamos a explorar este lugar... para descubrir qué es o qué era. Open Subtitles لقد بدأنا إستكشاف المكان للتو و التعرف على ماهيته و فيم كان يستخدم
    Sí. La lucha entre lo que es y en lo que se convierte. Open Subtitles أجل، أعني حول الصراع الخفي بين ماهيته و ما سيصبح عليه.
    Si podemos encontrar el resto de esta cosa, quizás podamos averiguar lo que es. Open Subtitles إن تمكنا من ايجاد بقية هذا الشيء, فقد نتمكن من اكتشاف ماهيته.
    Esto no se lograría si los niños no conocían el Protocolo: qué era, cómo se podría utilizar y cómo podrían tener acceso a sus mecanismos. UN ولن يتحقق ذلك إلا إذا ألم الأطفال بالبروتوكول: ماهيته وكيفية استخدامه وسبل الوصول إلى مؤسساته.
    Tu padre sabía lo que era y se aprovechó de mí porque era joven y estaba asustada. Open Subtitles والدك كان يعلم ماهيته واستغل ذلك لصالحه لانني كنت صغيرة وخائفة
    Durmió con la persona equivocada, tomó la sustancia equivocada aprobó la ley equivocada. Lo que sea. Y ahora son dignos de ridiculizar. TED اقاموا علاقات حميمية مع الشخص الخطأ .تناولوا المادة الخطأ. اصدروا التشريع الخاطىء.بغض النظر عن ماهيته. فيصبحون بذلك مناسبين للسخرية.
    Hace falta tiempo para entender quién es... quién será. Open Subtitles ...أحتاج لبعض الوقت لكي أفهم ماهيته و ماذا سيكون
    Vamos chicas, hay algo persiguiéndonos y no sabemos por qué, quién o qué es. Open Subtitles لا عليكم يا رفاق ، هناك شيء يتعقبنا و لا نعرف ماهيته أبداً
    Está bien, no sabemos qué es pero sabemos que no le gustan nuestras cercas. Open Subtitles لا نعرف ماهيته لكن نعرف أنه لا يحب أسوارنا
    Todavía no sabemos qué es. Open Subtitles لا أعلم حقيقة ماهيته بعد ، كل ما نعلمه بشكل مؤكد هو.
    Los cinturinos tienen que saber qué es, así no puede ser usada contra nosotros. Open Subtitles مُواطني الحزام يودوا معرفة ماهيته ، حتى لا يتم إستخدامه ضدنا
    No puedo actuar hasta saber qué es. Open Subtitles ومحال أن أتابع الموضوع قبل أن أعرف ماهيته
    - ¿Alguna idea de qué es? Open Subtitles أي فكرة عن ماهيته ؟
    No sabes lo que es, ¿no? ¿Sabes? Open Subtitles ياللمسيح،أنت لا تعرف ماهيته أليس كذلك،اليس كذلك؟
    No quiero leerlo todo. Sólo quiero hablar sobre lo que es. Open Subtitles لا أريد تلاوة كل شيء سأتكلّم فقط عن ماهيته
    La mayoría de la gente no puede ver lo que es: un don. Open Subtitles التجسّس لا يمكن للناس رؤية الأمر على ماهيته
    Tan sólo no sabía qué era. Ahora está totalmente claro. Open Subtitles ،لكن لم أعرف ماهيته الآن الأمر واضح تماماً
    Tenía una idea de lo que era, así que lo investigué. Open Subtitles لقد كان لدى فكرة عن ماهيته , لذا نظرت إليها
    El escudo, sea lo que sea, tiene unos 10.000 metros de altitud y una profundidad de dos millas náuticas. Open Subtitles هذا المجال أيما تكن ماهيته فهو ممتد لإرتفاع 300 ألف قدم، وبعمق ميلين بحريين
    Bueno, tú misma lo dijiste. Sé quién es él. Open Subtitles حسناً، قلتيها بنفسك أعرف ماهيته
    a) Información acerca del propio Foro Permanente, es decir, en qué consiste y cómo se desenvuelve, y acerca de otras actividades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas destinadas en particular a los pueblos indígenas, a fin de que conozcan la labor que las Naciones Unidas realizan en su favor y alentarlos a participar y aprovechar en forma óptima los servicios que se les ofrecen; UN (أ) معلومات عن المنتدى الدائم بحد ذاته - ماهيته وكيفية عمله - وعن أنشطة منظومة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة التي تستهدف بصورة خاصة الشعوب الأصلية، من أجل إرهاف الوعي بالطريقة التي تعتمدها الأمم المتحدة للعمل لصالح تلك الشعوب وتشجيعها على المشاركة والاستفادة إلى أقصى حد من الخدمات الموفرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more