Te dije, estuvieron aquí, se fueron, es todo lo que sé. Bien, ahora verifica con algún otro circo, quizás. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا, ثم غادروا, هذا كل ما أعرفهُ عنهم إذهب و إسأل الأخرين عنهما |
Todo lo que sé sobre el oro es que su valor parece fluctuar. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفهُ عن الذهب أنّهُ يزعزعُ إستقرارك. |
Mamá, no sé, ya te dije todo lo que sé. | Open Subtitles | أمي, لا أعلم سبق وقلتُ لكِ كلُّ ما أعرفهُ |
Ven a mi casa esta noche... y te contaré todo lo que sé. | Open Subtitles | تعاللمنزليالليلة، سأخبرُكَ جُلَ ما أعرفهُ |
lo que sé, lo aprendí solo. Quiero aprender este trabajo. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أنني علّمتُ نفسي و أيضاً علّمتُ غيري هذا العمل. |
Por lo que sé, que la matasen era parte de su acuerdo. | Open Subtitles | لأنَّ ما أعرفهُ حالياً هو أنَّ قتلهم لزوجتكَ كان جزءاً لا يتجزء من الإتفاق |
Todo lo que sé es entró en esa ambulancia fue vivo. | Open Subtitles | كلَّ ما أعرفهُ أنَّه ولَجَ لتلكـَ الإسعافِ على قيدِ الحياة |
Todo lo que sé es... que el abuelo Frank debía ser parte de la última misión a la Luna. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ... أن جدي فرانك كان يُفترض أن يكون جزءاً من المهمة الأخيرة الى القمر |
Todo lo que sé es que la patrulla se topó con unos tipos fuertemente armados | Open Subtitles | كلّ ما أعرفهُ أن دورية أتت بها رجال مسلّحين. |
Todo lo que sé es que mi madre me quiere sin que nada importe. | Open Subtitles | .كلّ ما أعرفهُ ,أن والدتي تحبّني مهما كان |
lo que sé es que lo que le esté pasando a su bufete no es de mi interés. | Open Subtitles | ما أعرفهُ هو أي مايحدثُ بشركتك .لا يهمني |
lo que sé, es que al final del día, no hay mucho que separe la vida y la muerte sólo una cosa... | Open Subtitles | , ما أعرفهُ حقاً , في نهاية اليوم ... ليسالكثيرمايفصل الحياةوالموت شيءٌ واحدٌ فقط ... |
- Y quieres saber lo que sé sobre mi amigo, el imitador. | Open Subtitles | -أنتَ تُريد أن تعلم ما أعرفهُ عن صديقى المُقَلِدّ. |
Todo lo que sé es que le gusta vomitar mucho. | Open Subtitles | حسب ما أعرفهُ يحب أن يتقيأ كثيراً |
Todo lo que sé es que Sybil lo querría allí. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ هو أن "سيبيل" كانت ستريدك هناك |
Miren, todo lo que sé es que funciona. | Open Subtitles | إنظر, كلَّ ما أعرفهُ هو أنَّها تعمل |
Todo lo que sé es que cuando los deportistas me pusieron en ese asqueroso Porta-Potty, | Open Subtitles | أنتم ,كلّ ما أعرفه كلّ ما أعرفهُ أن عندما اللاعبون تركوني مغلقًا ،علي بتلك "بورتا بوتي"القذرة |
Todo lo que sé es que Strauss lo llamaba su mejor estudiante. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ هو أن (ستراوس) كان يدعوهُ بتلميذهُ الافضل |
Todo lo que sé es que si estos hombres, dicen que lo mejor es que se queden adentro, entonces eso es lo mejor. | Open Subtitles | كلَّ ما أعرفهُ هو أنَّهُ إن أخبروكَـ هؤلاءِ الرجال بأنَّهُ من الأفضلِ لكَـ البقاءُ بالداخل فهذا يعني بأنَّهُ أفضلُ شئٍ لفعلِهِ |
lo que sé es que tus padres venían todos los domingos y donaban dinero para pagar por ese uniforme porque querían que estuvieras aquí recibiendo una educación y no saltándote clases. | Open Subtitles | ما أعرفهُ أن والديك يأتونَ إلى هُنا بكلِّ أحد وتبرعوا بالمال لكي يدفعوا لذلك الزيّ لأنهم أرادوكَ أن تكونَ هُنا لكي تتعلم |