Finalmente, tras tres largos años de investigación constante, lo que quiero compartir hoy con el mundo es una solución prometedora. | TED | وفي النهاية، وبعد ثلاث سنوات من البحث الدؤوب، ما أود أن أشاركه العالم اليوم هو حل واعد. |
Y lo que quiero decirte... en voz alta, Warren... para que lo oigan estos jóvenes ambiciosos... es que todos esos regalos ahí... no significan absolutamente nada. | Open Subtitles | و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك |
lo que quisiera hacer ahora es compartir un puñado de secretos de esa colección con ustedes, comenzando con este. | TED | ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه. |
Sí, eso es lo que me gusta ver Justo así ¿Sabes? | Open Subtitles | هذا ما أود رؤيته، بالضبط هذا هو أنا وأختك تحدثنا سوية، إنها سيدة مثير للإهتمام |
lo que quería decirte... el otro día, un hombre se me acercó con un revolver. | Open Subtitles | ... ما أود إخبارك به هو أثناء عودتي ، هاجمني رجل معه بندقيه |
lo que necesito decirles va a ser bastante breve. | Open Subtitles | ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق |
Lo que me gustaría ver es al idealismo separado de toda limitación. | TED | ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود. |
lo que estoy diciendo es que tiene que ser un trabajo interno. | Open Subtitles | ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية |
lo que quiero saber es por qué no enloquecieron y buscaron un consejero. | Open Subtitles | ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟ |
lo que quiero hacer ahora es destacar sencillamente dos puntos de mi declaración. | UN | ما أود أن أفعله اﻵن هو ببساطة أن أشدد على نقطتين في البيان. |
lo que quiero decir es que, al afinar y actualizar la agenda, es preciso tener en cuenta las prioridades de la Conferencia. | UN | ولكن ما أود قوله هو وجوب مراعاة أولويات المؤتمر لدى صقل واستيفاء جدول اﻷعمال. |
Todo lo que quiero decir puede resumirse de la siguiente manera: son muchos los problemas que debemos resolver juntos. | UN | إن كل ما أود قوله يمكن تلخيصه على النحو التالي: هناك مجموعة كاملة من القضايا التي علينا حلها معاً. |
Así que lo que quiero compartir con Uds. son algunos de los experimentos que mis colegas y yo hemos usado para investigar cómo los escarabajos estercoleros afrontan estos problemas. | TED | ما أود مشاركتكم به الآن هو بعض التجارب التي درسناها أنا وزملائي عن كيفية تعامل خنافس الروث مع هذه المشاكل. |
Así que de todos modos, tendría que decir mis cinco canciones ahora mismo es todo de mi propio catálogo personal, ¿saben lo que quiero decir? | TED | تفهمون؟ على كلٍ، ما أود قوله أن أفضل 5 أغاني لدي حاليا هي جميعًا خارج قائمتي الشخصية، تفهمون ما أقصد؟ |
Pero de lo que quisiera hablar hoy es lo que la vida puede enseñarnos respecto a tecnología y diseño. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
Y esto es lo que me gusta llamar "ser defensor de lo cotidiano". | TED | وهذا ما أود أن اُطلق عليه "مُحامى كل الأوقات". |
Pero nunca vi a nadie como ella... y en lugar de salir corriendo... todo lo que quería era protegerla. | Open Subtitles | و لكنني حقاً أري أي شخص مثلها من قبل و بدلاً من أن أفر منها فكل ما أود فعله هو حمايتها |
Nada va a pasar contigo si me dices todo lo que necesito saber. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته |
Y lo que me gustaría contarles, ya saben, es que los sentidos son tan limitados... no podemos tenerlo todo, no podemos verlo todo. | TED | و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء. |
lo que estoy diciendo es que si el jefe da una orden, tú... obedeces la orden. Intentas que funcione. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أن الرئيسة أصدرت أمرا عليكم إتباع الأوامر و تحاولون جعل الأمور تفلح |
¿por qué no sabes lo que voy a decir ahora? | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال، لماذا لا تعرف ما أود قوله تالياً؟ |
lo que tengo para decir es que ninguna Máquina de Turing, ninguna computadora puede predecir lo que hará la red cerebral. | TED | ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية. |
A pesar de que me encantaría conocer sus penes, tengo prisa, así que disculpen. | Open Subtitles | حسناً, بقدر ما أود مُقابلةأعضائكُم.. أنا فى عجلي, لذا إعذروني. |
El primer reto es lo que yo llamo el reto de la persuasión. | TED | هذا التحدي الأول هو ما أود أن أشير إليه بتحدي الاقناع. |
Es esta la causa que deseo señalar a la atención de todos, invitándolos a volcar su mirada a esta cruenta realidad. | UN | وهذا هو ما أود أن أوجه إليه انتباه جميع الدول الأعضاء، وأدعوها إلى التركيز على هذه الحقيقة المروعة. |
sólo deseo decir que entonces el objetivo era lograr un enorme fondo de 50 millones de dólares. | UN | وكل ما أود أن أقوله هو أن الهدف حينذاك كان هو التوصل إلى إنشاء صندوق ضخم يبلغ حجمه 50 مليون دولار. |