"ما أود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que quiero
        
    • lo que quisiera
        
    • lo que me gusta
        
    • lo que quería
        
    • lo que necesito
        
    • que me gustaría
        
    • lo que estoy
        
    • lo que voy a
        
    • lo que tengo
        
    • que me encantaría
        
    • lo que yo
        
    • que deseo
        
    • sólo deseo
        
    Finalmente, tras tres largos años de investigación constante, lo que quiero compartir hoy con el mundo es una solución prometedora. TED وفي النهاية، وبعد ثلاث سنوات من البحث الدؤوب، ما أود أن أشاركه العالم اليوم هو حل واعد.
    Y lo que quiero decirte... en voz alta, Warren... para que lo oigan estos jóvenes ambiciosos... es que todos esos regalos ahí... no significan absolutamente nada. Open Subtitles و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك
    lo que quisiera hacer ahora es compartir un puñado de secretos de esa colección con ustedes, comenzando con este. TED ما أود القيام به الآن هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة من تلك المجموعة، بدء بهذه.
    Sí, eso es lo que me gusta ver Justo así ¿Sabes? Open Subtitles هذا ما أود رؤيته، بالضبط هذا هو أنا وأختك تحدثنا سوية، إنها سيدة مثير للإهتمام
    lo que quería decirte... el otro día, un hombre se me acercó con un revolver. Open Subtitles ... ما أود إخبارك به هو أثناء عودتي ، هاجمني رجل معه بندقيه
    lo que necesito decirles va a ser bastante breve. Open Subtitles ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق
    Lo que me gustaría ver es al idealismo separado de toda limitación. TED ما أود أن أراه هو إنفصال المثالية عن كل القيود.
    lo que estoy diciendo es que tiene que ser un trabajo interno. Open Subtitles ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية
    lo que quiero saber es por qué no enloquecieron y buscaron un consejero. Open Subtitles ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟
    lo que quiero hacer ahora es destacar sencillamente dos puntos de mi declaración. UN ما أود أن أفعله اﻵن هو ببساطة أن أشدد على نقطتين في البيان.
    lo que quiero decir es que, al afinar y actualizar la agenda, es preciso tener en cuenta las prioridades de la Conferencia. UN ولكن ما أود قوله هو وجوب مراعاة أولويات المؤتمر لدى صقل واستيفاء جدول اﻷعمال.
    Todo lo que quiero decir puede resumirse de la siguiente manera: son muchos los problemas que debemos resolver juntos. UN إن كل ما أود قوله يمكن تلخيصه على النحو التالي: هناك مجموعة كاملة من القضايا التي علينا حلها معاً.
    Así que lo que quiero compartir con Uds. son algunos de los experimentos que mis colegas y yo hemos usado para investigar cómo los escarabajos estercoleros afrontan estos problemas. TED ما أود مشاركتكم به الآن هو بعض التجارب التي درسناها أنا وزملائي عن كيفية تعامل خنافس الروث مع هذه المشاكل.
    Así que de todos modos, tendría que decir mis cinco canciones ahora mismo es todo de mi propio catálogo personal, ¿saben lo que quiero decir? TED تفهمون؟ على كلٍ، ما أود قوله أن أفضل 5 أغاني لدي حاليا هي جميعًا خارج قائمتي الشخصية، تفهمون ما أقصد؟
    Pero de lo que quisiera hablar hoy es lo que la vida puede enseñarnos respecto a tecnología y diseño. TED لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم.
    Y esto es lo que me gusta llamar "ser defensor de lo cotidiano". TED وهذا ما أود أن اُطلق عليه "مُحامى كل الأوقات".
    Pero nunca vi a nadie como ella... y en lugar de salir corriendo... todo lo que quería era protegerla. Open Subtitles و لكنني حقاً أري أي شخص مثلها من قبل و بدلاً من أن أفر منها فكل ما أود فعله هو حمايتها
    Nada va a pasar contigo si me dices todo lo que necesito saber. Open Subtitles لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته
    Y lo que me gustaría contarles, ya saben, es que los sentidos son tan limitados... no podemos tenerlo todo, no podemos verlo todo. TED و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء.
    lo que estoy diciendo es que si el jefe da una orden, tú... obedeces la orden. Intentas que funcione. Open Subtitles ما أود قوله هو أن الرئيسة أصدرت أمرا عليكم إتباع الأوامر و تحاولون جعل الأمور تفلح
    ¿por qué no sabes lo que voy a decir ahora? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، لماذا لا تعرف ما أود قوله تالياً؟
    lo que tengo para decir es que ninguna Máquina de Turing, ninguna computadora puede predecir lo que hará la red cerebral. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    A pesar de que me encantaría conocer sus penes, tengo prisa, así que disculpen. Open Subtitles حسناً, بقدر ما أود مُقابلةأعضائكُم.. أنا فى عجلي, لذا إعذروني.
    El primer reto es lo que yo llamo el reto de la persuasión. TED هذا التحدي الأول هو ما أود أن أشير إليه بتحدي الاقناع.
    Es esta la causa que deseo señalar a la atención de todos, invitándolos a volcar su mirada a esta cruenta realidad. UN وهذا هو ما أود أن أوجه إليه انتباه جميع الدول الأعضاء، وأدعوها إلى التركيز على هذه الحقيقة المروعة.
    sólo deseo decir que entonces el objetivo era lograr un enorme fondo de 50 millones de dólares. UN وكل ما أود أن أقوله هو أن الهدف حينذاك كان هو التوصل إلى إنشاء صندوق ضخم يبلغ حجمه 50 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus