"ما اريد معرفته" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que quiero saber
        
    • Lo que necesito saber
        
    • lo que quiero averiguar
        
    Sí, eso es lo que también siempre me dicen a mí, pero lo que quiero saber es ¿dónde están las pinturas de mi cliente? Open Subtitles . دائماً ما يقولون لي هذا , ايضاً . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين
    lo que quiero saber es por qué me tienes aquí. Tienes un auto, tienes un lugar donde esconderte. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا تحتجزنى هنا لديك سياره و مكان تختبىء به
    lo que quiero saber, es por qué eligió venir aquí desde el lobby, donde obviamente tiene negocios, a sentarse a mi lado y escuchar mi conversación. Open Subtitles ما اريد معرفته لم اتيت لردهه الانتظار من الواضح انك ستجلس بجوارى و تستمع الى حديثى
    Señor, todo lo que quiero saber es si ella le dijo algo a usted ese día que captase su atención. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    -Sé todo Lo que necesito saber de ti. Eres un farsante. Open Subtitles أنا اعرف كل ما اريد معرفته عنك أنت مخادع
    - Eso es lo que quiero averiguar. - Yo no. Open Subtitles هذا ما اريد معرفته أنا لا أريد
    - Hola, JT. lo que quiero saber es, ¿cuándo estará en la nómina? Open Subtitles ما اريد معرفته,متي سيصبح علي كشف الرواتب؟
    lo que quiero saber es por qué no me lo contaste. Open Subtitles ولكن ما اريد معرفته هو لماذا انت لم تخبرني ؟
    Oh, por amor de Dios! Todo lo que quiero saber es que usted puede estar parado en sus propios pies! Open Subtitles بحق الله, كل ما اريد معرفته انك تستطيع الاعتماد على نفسك
    Eso quiere decir que si no me dices lo que quiero saber, tienes gente a la que puedo buscar. Open Subtitles هذا يعنّي ان لم تخبرني ما اريد معرفته لديك ناس يمكنني تتبعهم
    Es todo lo que quiero saber. ¿Dónde diablos están? Open Subtitles هذا ما اريد معرفته اين هم بحق الجحيم ؟
    De una manera u otra me dirás lo que quiero saber. Open Subtitles بطريقة ما ,سوف تخبرنى ! بكل ما اريد معرفته
    Todo lo que quiero saber es qué mierda te pasó. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو معرفة ماذا حدث لك
    lo que quiero saber es cómo puedo ayudarte. Open Subtitles كل ما اريد معرفته ، كيف اساعدك ؟
    Sabes todo lo que quiero saber. Open Subtitles تعلمين كل ما اريد معرفته
    Todo lo que quiero saber es qué hicieron con Frost. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو فعتله مع فروست ؟ ؟
    Todo lo que quiero saber es como echaste atrás a Max esta mañana. Open Subtitles ...كل ما اريد معرفته هو كيف جعلت "ماكس" يتراجع هذا الصباح
    Dime lo que quiero saber y te irás a casa. Open Subtitles اخبرني ما اريد معرفته و ستذهب الى منزلك
    Me dirás lo que quiero saber. Open Subtitles سوف تخبرني ما اريد معرفته
    Así que lo que quiero saber de ti es ... Sí, la verdad. Open Subtitles ما اريد معرفته منك هو نعم حقاً
    Solo necesito cinco minutos adentro y luego sabré todo Lo que necesito saber. Open Subtitles انا فقط سادخل المكان لخمس دقائق وعندها ساعرف كل ما اريد معرفته
    - Es lo que quiero averiguar. Open Subtitles -هذا ما اريد معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more