| Creía que se habían ido. ¿Qué hacen aquí? ¡Kullick, Kaminer! | Open Subtitles | ربّاه، ظننت أنكم غادرتم، ما الذي تفعلونه هنا؟ |
| ¿Qué hacen afuera a esta hora? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟ |
| ¿Qué están haciendo además de los otros esfuerzos para equilibrar los derechos de posesión de armas con responsabilidad? | TED | ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟ |
| Les importaría decirme qué están haciendo? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة |
| ¿Qué hacéis ahí arriba todo el día? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق بالأعلى طوال اليوم ؟ |
| ? Qué estás haciendo mierda -. | Open Subtitles | أهرب ما الذي تفعلونه في الأعلى؟ |
| Una delicada mujercita puede dar un golpe fuerte cuando está determinada ¿Qué haces ahí parados? | Open Subtitles | الجنس اللطيف قطعاً يمكنه تسديد لكمة عنيفة إذا أرادوا ذلك ما الذي تفعلونه وأنتم واقفين هنا؟ |
| ¿Qué hacen durante siete horas? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تفعلونه لمدة سبع ساعات متصلة؟ |
| ¿Qué hacen aquí tan temprano? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق في هذا الوقت المبكر ؟ |
| Y los nombres se seguían despegando. ¿Qué hacen? | Open Subtitles | وبعد ذلك لاصقة الأسماء استمرت في السقوط ما الذي تفعلونه , يا رفاق ؟ |
| ¡Oigan! ¿Exactamente qué hacen aquí abajo? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه بالضبط يا شباب هنا في الأسفل ؟ |
| ¿Qué hacen atrapados en ese pasillo? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق وأنتم محتجزون في هذا الممر؟ |
| Veré qué puedo hacer. ¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo aquí? | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع ان افعل من هناك؟ ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ |
| ¿Qué están haciendo ustedes dos sentados aquí como dos floreros? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا بجلوسكم مثل وردتين على الحائط؟ |
| En el nombre de Jesucristo clavado en la cruz ¿qué están haciendo aquí? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هُنا بحق اسم المسيح المُثبت بالصليب؟ |
| Oigan, ¿qué están haciendo, pequeños idiotas? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه أيها الاغبياء؟ |
| ¿Qué hacéis vosotros aquí? Bueno, tuvimos una confusión, y nos encontramos con un stripper de prepago en nuestras manos. | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ حسنا, يبدو أنه حدث خلط ووجدنا أنفسنا مع متعري ذكر بين أيدينا |
| Estoy seguro de que todos os estáis preguntado qué hacéis aquí o con quién vais a estar haciéndolo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها |
| Espera, ¿qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | أنتظري , ما الذي تفعلونه هنا ؟ |
| ¿Qué estás haciendo en mi propiedad? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه في ملكيتي؟ |
| ¿Esto parece que cortaría una pared? No te he dado el alta. ¿Qué haces? | Open Subtitles | هل يبدو لك أن هذا يستطيع أن يقطع حائط لم أوافق على خروك بعد ما الذي تفعلونه ؟ |
| ¿Qué diablos hacen ahí parados? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه بتواجدكم هنا بحقّ الجحيم؟ |
| ¡El de ahí! ¿Qué está haciendo ahí abajo? | Open Subtitles | أنتم هناك ما الذي تفعلونه بالأسفل؟ |
| ¿Qué... qué... qué estáis haciendo todos... aquí a medio día,a ver? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه كلكم هنا في منتصف اليوم؟ |
| Creo que Ahmed no aprende lo suficiente. ¿Qué hace en todo el día? | Open Subtitles | أعتقد أن (أحمد) لا يتعلم كفايه ما الذي تفعلونه طوال اليوم؟ |
| ¿Entonces que hacen ustedes para divertirse por aquí? | Open Subtitles | إذا ما الذي تفعلونه هنا لأجل المرح ؟ |
| - ALCALDE Vaya, vaya, ¿qué demonios hacen aquí? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق بحق الجحيم؟ |