| Tú también solías amarlo. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | وقد اعتدنا ان نحب هذا المكان كثيرا ما الذي حصل ؟ |
| No sé qué pasó. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي حصل رأيتك وحاولت دعس المكابح |
| La pregunta es, por supuesto, ¿qué ha pasado aquí? | TED | والآن، يبرز السؤال الطبيعي، ما الذي حصل هنا؟ |
| ¿Es un trofeo, un récord, o algo más? ¡¿Qué ha pasado aquí? | Open Subtitles | هل هو كأس ؟ أو رقم قياسي؟ أو إنه شيئًا ما آخر؟ ما الذي حصل هناك؟ |
| ¿Qué tienes afuera esperándote para cuando salgas de todas formas? | Open Subtitles | ما الذي حصل انتظاركم عند الخروج، على أية حال؟ |
| En el hospital de Jenin no se sabe qué sucedió con los otros 24 pacientes. | UN | ولا تعلم المصادر العاملة في المستشفى بجنين ما الذي حصل للأربعة وعشرين مريضا الآخرين. |
| No sé qué pasa aquí, pero no hay manera de que esto sea normal. | Open Subtitles | فــــنـــيًــــا حسنًا ، إسمعوا أنـا لا أعرف ما الذي حصل لكن لا توجد طريقة ليكونَ هذا طبيعيًـا |
| Cuando lo llevaron en ambulancia al hospital, ¿qué pasó? | Open Subtitles | عندما أخذوك في سيارة الإسعاف إلى الستشفى ما الذي حصل ؟ |
| Jamás se supo qué pasó con ellos. | Open Subtitles | و لم يعرف أحد أبداً ما الذي حصل معهما هل هذا صحيح؟ |
| qué pasó con ella durante el apagón ella seguía repitiendo... nosotros no somos acosadores. | Open Subtitles | ما الذي حصل لها في ذلك المكان ..لقد ظلت تكرر ذلك نحن لسنا مطاردون |
| ¿Qué pasó en Somalia? | Open Subtitles | ولكنه قال انه بخير ما الذي حصل في الصومال؟ |
| - Eso lo hizo para obligarte a jugar ¿Qué pasó al hotel? | Open Subtitles | فعل ذلك لإرغامك على اللعب ما الذي حصل أيضاً في الفندق؟ |
| Hasta que averigüemos qué ha pasado ahí fuera, no harás nada. | Open Subtitles | حتى نكتشف ما الذي حصل هناك, لن تقوم بفعل أي شيء |
| Es decir, no es que sea malo, sólo quiero saber qué ha pasado. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنها سيئه و لكني أريد معرفه ما الذي حصل |
| Por curiosidad, ¿qué ha pasado aquí? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول ما الذي حصل هنا ؟ |
| ¿De qué tienes miedo, Clay? Mira, ¿por qué tu no me dices? ¿Qué? | Open Subtitles | ما الذي حصل حقا، (كلاي)، بعد أن أخبر نفسه كل ذلك؟ |
| Revisamos los videos de seguridad y ahora sabemos qué sucedió. | Open Subtitles | استمعوا يا شباب لقد تابعنا اشرطة الامن انا اعرف ما الذي حصل |
| Oye, ¿qué pasa? ¡Caray! ¡Te convertiste en una muñeca! | Open Subtitles | ما الذي حصل هل تحولتِ الى لعبة؟ |
| Solo me presentaré a tu jefa y le cuento lo que pasó. | Open Subtitles | سوف أقدّم نفسي الى المسؤول عنكي وأخبرها ما الذي حصل |
| ¿Qué sucede contigo ¿Qué sucedió con la integridad | Open Subtitles | ما خطبك؟ ما الذي حصل للإستقامة؟ |
| ¿Qué le pasó al flaquito blanco? | Open Subtitles | مدير الفريق ؟ ما الذي حصل لذلك الأبيض النحيف ؟ |
| ¿Qué demonios pasó en ese juego de orejas para que le gusten tanto? | Open Subtitles | ما الذي حصل أثناء لعبكم و جعله معجباً بكم لهذه الدرجة ؟ |
| Pero te puedo decir exactamente lo que sucedió cuando Andy puso su tarjeta de débito en el cajero automático de anoche. | Open Subtitles | و لكن أستطيع أخباركم ما الذي حصل بالضبط عندما وضع اندي بطاقة السحب في الصراف الآلي الليلة الماضية |
| ¿Qué ha ocurrido? Esa soy yo. | Open Subtitles | . ما الذي حصل ؟ . انها انا |
| - Está todo bien, alguacil. - ¿Qué diablos pasó? | Open Subtitles | الأمر على ما يرام أيها الشريف ما الذي حصل بحق الجحيم؟ |
| He hablado con los medicos, Paul. Se que ha pasado | Open Subtitles | تكلّمتُ مع الأطبّاء يا بول أعرف ما الذي حصل |
| ¿Qué demonios ha pasado? | Open Subtitles | لقد فقد الأمل لرؤيتك ما الذي حصل بحق الجحيم؟ |