"ما الذي يجعلك تظن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • ¿ Qué le hace pensar
        
    • ¿ Por qué piensas
        
    • ¿ Qué lo hace pensar
        
    • ¿ Por qué cree
        
    • ¿ Por qué crees que
        
    • ¿ Qué te hace creer
        
    • ¿ Y qué te hace pensar
        
    ¿Qué te hace pensar Puedo responder a eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن بإمكاني الإجابة عن هذا السؤال؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    ¿Qué te hace pensar que estamos más seguros acá que en la jungla? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟
    Sr. Herrera. ¿Qué le hace pensar que es el mejor para el puesto? Open Subtitles سيد هيريرا.. من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟
    ¿Por qué piensas que vas a conseguir el trabajo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك أصلاً ستحصل على الوظيفة؟
    ¿Qué te hace pensar que tiene una vida real? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    ¿Qué te hace pensar que se detendrá en un manantial? Open Subtitles والآن ما الذي يجعلك تظن أنها ستتوقف عند عين مائية واحدة؟
    ¿Qué te hace pensar que estaré interesado en uno de tus mapas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟
    ¿Qué te hace pensar que será diferente esta noche? Open Subtitles إذن ما الذي يجعلك تظن إنها سوف تكون مختلفة هذه الليلة؟
    ¿Qué te hace pensar que mi vida necesita cambiar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن حياتي تحتاج للتغيير؟
    Ahora, ¿qué te hace pensar que un tipo como ese se volvería traidor? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظن رجل مثل ذلك قد يعود؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه يمكنني أن أقوم بذلك؟
    ¿Qué te hace pensar que yo quiero hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني أريد أن أقوم بذلك؟
    ¿ Qué te hace pensar que Io veremos aquí? Open Subtitles إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟
    ¿Qué te hace pensar que mereces una segunda oportunidad? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تستحق فرصة ثانية ؟
    ¿Qué te hace pensar que yo quiero que estemos juntos? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أني أريد أن نبقى مع بعض؟
    ¿Qué le hace pensar que el testigo llegará al estrado? Open Subtitles سيد روهر ماذا؟ ما الذي يجعلك تظن أن هذا الشاهد سيصل إلى منصة الشهود؟
    - ¿Por qué piensas en un secuestro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنها إختطاف؟ فقط ثق بي
    ¿Qué lo hace pensar que toma las mejores decisiones, jefe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تتخذ القرارات المثلى، أيها الرئيس؟
    ¿Por qué cree que Gary Michaels mató a su hijo? Él lo admitió. Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ان غاري مايكلز قد قتل ابنك؟
    ¿Por qué crees que la puede arreglar cualquiera? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟
    ¿Qué te hace creer que no me quedaré con esto y te echaré de aquí? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    ¿Y qué te hace pensar que él no va a encontrar que no estamos todavía va a Bakersfield? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن بأنه لن يكتشف الأمر بأننا مازلنا لن نذهب إلى بيكرسفيلد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more