"ما الذي يمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué puedes
        
    • ¿ Qué puede
        
    • lo que puedes
        
    No sé qué puedes hacer tú para encontrar a Debbie que no pueda hacer él. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يمكنك فعله للعثور على ديبي و لا يستطيع هو أن يفعله؟
    Entonces, si te doy algo, ¿lo oyes y me dices qué puedes hacer? Open Subtitles إذاً إذا أحضرت لك شيئاً ما هل ستصغي إليه ؟ و ترى ما الذي يمكنك فعله ؟
    ¿De qué puedes hablarle si no es de toda una vida de fracasos amorosos? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تقدمه إليه سوى عمر كامل من الفشل المذّل مع النساء؟
    ¿Qué puede hacer hoy que no vaya a cambiar mañana? Open Subtitles الآن. ما الذي يمكنك أن تفعله اليوم و لا يمكن أن يتم تغييره غداً؟
    ¿Pero qué puede usted saber acerca del cuarto seguro del Sheriff? Open Subtitles لكن ما الذي يمكنك معرفته حول غرفة عمدة البلدة القوية ؟
    Sólo hazme saber lo que puedes hacer por mí, ¿sí? Open Subtitles فقط دعني أعرف ما الذي يمكنك أن تفعله لأجلي، إتفقنا؟
    Sin visión, entonces usa tu sentido del gusto... Lo haré... ¿Qué puedes lograr aquí? Open Subtitles بدون البصر، قم باستخدام حاسة التذوق لديك إذاً ما الذي يمكنك تحقيقه هنا ؟
    ¿Qué puedes decir de él, no es increíble? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تقولـه بشأنـه , أليس هو أكبر منـا جميعـاً ؟
    Has estado adentro. ¿Qué puedes decirme de él? Open Subtitles .أنت كنت معه ما الذي يمكنك أن تخبرني به عنه؟
    ¿Qué puedes ofrecerme que sea mejor que el dinero? Open Subtitles ما الذي يمكنك ان تقدميه لي افضل من المال؟
    ¿Qué? ¿Qué puedes aprender ahí que yo no pueda enseñarte? Open Subtitles ما الذي يمكنك تعلمه هناك ولا يمكنني تعليمك إياه؟
    Te diré que haremos, ¿por qué no vas al club de ajedrez y ves qué puedes escarbar? Open Subtitles إسمع، لمَ لا تذهب إلى نادي الشطرنج وترى ما الذي يمكنك أن تكتشفه.
    Cameron, ¿por qué no vas a ver qué puedes averiguar sobre Sadie Morton? Open Subtitles كاميرون , لما لا تذهب و ترى ما الذي يمكنك ايجاده حول سادي مورتون
    Le pregunté a un silvicultor, experto, prestigioso, muy calificado, le dije: "¿Qué puedes construir en este lugar?" TED سألت بستاني -- خبير ذو نفوذ عالية ومؤهل ورقي فقلت: "ما الذي يمكنك بناءه في هذا المكان؟"
    Entonces, ¿qué puedes hacer, idiota impotente? Open Subtitles إذن، ما الذي يمكنك فعله أيها العاجز؟
    Entonces qué, puedes, puedes resolver los problemas de otras personas Open Subtitles إذا ما الذي يمكنك... ؟ يمكنك أن تحل مشاكل الأشخاص الآخرين, و لا تستطيع حل مشكلتك؟
    ¿Qué puede decirnos de la violencia por esta zona? Open Subtitles ما الذي يمكنك إبلاغنا به عن العنف في هذه المنطقة؟
    ¿Qué puede decirnos sobre la colección central? Open Subtitles ما الذي يمكنك أنْ تخبرنا به بشأن المجموعة الرئيسية؟
    ¿Qué puede contarnos de los jugadores que murieron esta mañana? Open Subtitles إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟
    Asombra lo que puedes lograr con un latigazo sobre tu cabeza. Open Subtitles إنه مذهل ما الذي يمكنك القيام به عندما يكون أحداً ما يمسك سوطاً على رأسك
    Pero una vez allí... no tienes ni idea de lo que puedes encontrar. Open Subtitles لكن هناك ليس لديك أدنى فكرة ما الذي يمكنك مواجهته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more