"ما رأيتيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que viste
        
    • lo que has visto
        
    • lo que vio
        
    Sé que viste lo que viste, pero ¿sabes lo alocada que suenas para las personas que no te conocen? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    lo que viste anoche, en la sala... no es lo que piensas. Open Subtitles ما رأيتيه أمس , لم يكن الأمر كما تعتقدين
    ¿Puedes decirme algo más sobre lo que viste? Open Subtitles هل يمكنكِ ان تخبريني أي شيء حول ما رأيتيه أي شيء
    Sé que no, incluso después de lo que has visto. Por eso vas a perder. Open Subtitles حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين
    Quiero hacerte un par de preguntas sobre lo que has visto esta noche. Open Subtitles اريد ان اسئلك بعض الاسئله عن ما رأيتيه الليله
    Quizá si dibuja para él lo que vio... podría ayudarle a creer lo que no puede ver. Open Subtitles ربما إذا قمتِ برسم ما رأيتيه له ربما ستساعدينه على تصديق ما لا يراه
    Esto es por lo que viste en mi ordenador, los anillos? Open Subtitles هل هذا بسبب ما رأيتيه على حاسبي الآلي ، الخواتم؟
    Olvídate de lo que viste y ... me dejas limpiar antes de que venga la policía. Open Subtitles لما لا تتناسين ما رأيتيه هنا و دعيني أتخلص منه قبل وصول الشرطه
    ¿Entonces, todo lo que viste es esa chica con gabardina? Open Subtitles إذاً، كل ما رأيتيه هو الفتاة ذو المعطف المطري؟
    En este momento, necesito que mantengas lo que viste entre nosotros. Open Subtitles في الوقت الحالي أريدك ان تبقي ما رأيتيه بيننا
    Muy bien ¿hay algo que se vea aquí, que coincida con lo que viste en el Stitch? Open Subtitles هل هُناك أى شيء هُنا يطابق ما رأيتيه في المُحاكاة ؟
    Queríamos hablar contigo sobre lo que viste en tu habitación, si está bien. Open Subtitles أردنا التحدث معك حول ما رأيتيه في غرفة نومك إذا كان لا بأس بذلك
    Y queríamos decirte que pensamos que eres muy valiente... por decirle a todos lo que viste. Open Subtitles وأردنا إخباركِ بأننا نراكِ شجاعة جداً بإخباركِ للجميع ما رأيتيه
    Así que lo que viste no es más real que Stalin volviendo de entre los muertos. Open Subtitles لذلك كل ما رأيتيه ليس حقيقياً مثل استحالة عودة ستالين من الموت
    Si lo que viste es real, que posible que desee volver a pensar eso. Open Subtitles أذا ما رأيتيه كان حقيقياً, أعتقد بأنه يجب أن تعيدي النظر في ذلك
    ¿Recuerdas lo que viste en los túneles? Open Subtitles هل تتذكرين ما رأيتيه في الأنفاق؟
    Mamá, sé lo que viste en esa visión, pero ahora soy una Sangre Nocturna, ¿verdad? Open Subtitles أمي، أعرف ما رأيتيه في تلك الرؤيا ولكنني من دماء الليلة الآن أعني، أليس كذلك؟
    Y si pudieras mantener lo que has visto esta noche en secreto... Open Subtitles اذا امكنك ان تبقي ما رأيتيه اليوم لنفسك..
    lo que has visto es cómo les pagaba por un trabajo bien hecho. Open Subtitles ما رأيتيه كان قيامي بالدفع لهم لتأديتهم لعملهم
    Ven conmigo. Y te mostraré las maravillas más allá de lo que has visto hasta ahora. Open Subtitles تعالي معي وسأريك عجائب تفوق ما رأيتيه
    - Repulsión. - No. lo que vio fue miedo. Open Subtitles الاشمئزاز - لا، ما رأيتيه كان خوفاً -
    ¿Luego de presenciar lo que vio por qué no le advirtió a Henry sobre Abaddon? Open Subtitles بعدما شهدتي ما رأيتيه لماذا لم تحذري (هنري) بشأن (ابادون) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more