Todo lo que tenemos que hacer en encontrar un tipo dispuesto a casarse contigo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ |
lo que tenemos que hacer es curar a alguien que pueda ayudarnos. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو معالجة شخص ما والذي يستطيع مساعدتنا |
¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Pues sí, hay otros detalles, pero esto es lo que debemos hacer. | TED | تقريباً هذا كل شيء هناك بعض التفاصيل لكن هذا تقريباً كل شيء ما علينا فعله. |
Todo lo que tenemos que hacer ahora es llenar algunos papeles de residencia. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة |
Entonces lo que tenemos que hacer es filtrar el B6 de su sangre. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
lo que tenemos que hacer es convencer a Ricky y a tu mamá. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إحضار ريكي و مواجهة أمك لهما |
No estoy segura lo que significa. Pero el punto es ahora lo que tenemos que hacer es agregar cosas a la diversión-- | Open Subtitles | لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة |
Ahora lo que tenemos que hacer es sólo romper la seguridad anti espías. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو اقتحام الأمن كما فعلنا سابقا |
Están sin tiempo. Todo lo que tenemos que hacer es no vomitar en nuestros zapatos. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت منهم، كل ما علينا فعله هو عدم التقيّأ على أحذيتنا |
Ok, ahora todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث |
Ahora lo que tenemos que hacer es pensar en una descripción de la persona que coincida con sus iniciales. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفكر بوصف لكل شخص يتطابق مع الحروف الأولى من اسمه |
Todo lo que tenemos que hacer es parecer y arrestarlo por tentativa de asesinato. | Open Subtitles | وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل. |
Quiero decir, todo lo que tenemos que hacer es averiguar qué es. | Open Subtitles | أقصد، كل ما علينا فعله هو معرفة أي مركب هو. |
Mira, todo lo que tenemos que hacer es superar ocho horas más, y luego podremos dormir toda la noche. | Open Subtitles | أنظري، كل ما علينا فعله هو نسطيع الوقوف لثماني ساعات أخرى، وبعدها سنحضى بليلة نوم هنيئة. |
Escuchen, ustedes dos, todo lo que tenemos que hacer es permanecer callados. | Open Subtitles | اسمعاني أنتما الإثنتان، كل ما علينا فعله هو البقاء هادئين |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es figura cómo diablos llegó ahí. | Open Subtitles | والآن كل ما علينا فعله هو معرفة لماذا كانت الشوكة هنا |
lo que debemos hacer realmente para mejorar la IA es atraer a personas con orígenes variados. | TED | ما علينا فعله لتحسين الذكاء الاصطناعي هو الاستعانة بأناس من جميع الخلفيات. |
Pero lo que hay que hacer es avivar las llamas de la revolución. | TED | لكن ما علينا فعله. هو تأجيج نار الثورة. |
Todo lo que necesitamos hacer es reducir los homicidios en un 2,3 % al año y vamos a lograr el objetivo. | TED | كل ما علينا فعله هو تخفيض نسبة القتل بنسبة 2.3 بالمائة سنويًا، هكذا يمكننا تحقيق هذا الهدف. |
No hay tiempo para hablar, pero si sabes qué debemos hacer, si sabes cómo detener a esa cosa de que se vaya de la isla sin volar el avión escuchémoslo todos. | Open Subtitles | لا وقت للنقاش ولكن إن كنتَ تعرف ما علينا فعله وكيف نمنع ذلك الشيء من مغادرة الجزيرة دون تفجير تلك الطائرة، فأسمعنا |
Así que supongo que lo que deberíamos hacer es asegurarnos de que el fuerte es inexpugnable, lo cual, afortunadamente, es lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | أفترض إذاً أن ما علينا فعله هو التأكد بأنّ الحصن لا يمكن غزوّه والذي من حسن الحظ ما أفعله الآن |
Así que, ya sabes, lo que tenemos qué hacer... comprobar los libros, ver si hay un registro de una donación. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع |
lo que haremos para entrar es ofrecerle al ladrón... más dinero que el que ya le han ofrecido. | Open Subtitles | إذاً ما علينا فعله هو التدخل، ونعرض على اللص مبلغاً أكبر من الذي سبق وتلقاه. |
Si, oye ¿sabes lo que podemos hacer? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟ نأكل ؟ |