Sólo quiero decir, de Capitana a Capitana que respeto lo que hicieron aquí. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ قَول من كابتن لكابتن أنا أَحترمُ ما فعلتموه هناك يا رفاق |
¿Saben? Nunca olvidaré lo que hicieron por mí, muchachos. | Open Subtitles | تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي |
Pero después de lo que hiciste por mi hermana, simplemente no puedo hacerlo más. | Open Subtitles | و لكن بعد ما فعلتموه لشقيقتي لا أستطيع أن أفعلها بعد الآن. |
Una cosa es lastimarme a mí, pero lo que hiciste afectó a todas mis amigas, | Open Subtitles | أنت تعرف,انها شيء واحد ليؤذيني , ولكن ما فعلتموه تتأثر جميع أصدقائي الغول |
Oye, quiero agradecerte por todo lo que has hecho por mi y por los Murphy en este caso. | Open Subtitles | اسمع اريد أن أشكركم لكل ما فعلتموه لأجلي انا و آل ميرفي في هذه القضية |
Después de lo que han hecho por nosotros, no puedo hacer menos. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتموه لأجلنا هذا أقلّ ما يمكنني فعله |
Quizá no signifique demasiado, dado mi pasado, pero no olvidaré jamás lo que habéis hecho por mí, chicos. | Open Subtitles | ربما لن يعني هذا الكثير نظراً لماضيي، لكن لن أنسى أبداً ما فعلتموه لأجلي |
Quiero que todos sepan que lo que hicisteis no es justo. | Open Subtitles | أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي |
Por lo que le hicieron a ese policía. | Open Subtitles | وبسبب ما فعلتموه جميعاً بالزّوجين |
Nunca olvidaré lo que hicieron por mí. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفوا انني لن انسي ما فعلتموه من اجلي |
En serio, no saben cuánto les agradezco lo que hicieron. | Open Subtitles | حقيقةً, لا استطيع ان اشكركم بما يكفي علي ما فعلتموه لي |
Las niñas y yo apreciamos mucho lo que hicieron las últimas semanas. | Open Subtitles | أنا والبنات نُقدر لكم كل ما فعلتموه من أجلنا في الأسابيع القليلة الماضية |
Estarán agradecidos por todo lo que hicieron. | Open Subtitles | سوف يكونون ممتنين لكل ما فعلتموه |
Quiero que todos escriban lo que hicieron este verano. | Open Subtitles | أريدكم أن تكتبوا عن ما فعلتموه هذا الصيف، حسناً؟ |
Sabemos todo lo que hiciste en Berkeley, jovencito. | Open Subtitles | نحن نعرف كل شيء عن ما فعلتموه في بيركلي ، والشاب. |
lo que hiciste fue re-indexar unas cuantas millas de ADN. | Open Subtitles | ما فعلتموه هو إعادة فهرستها على بعد أميال قليلة من الحمض النووي. |
lo que hiciste es insubordinación, traición borderline. | Open Subtitles | ما فعلتموه هو العصيان، الخيانة الشريط الحدودي. |
No sirve. lo que has hecho no sirve. | Open Subtitles | ما فعلتموه هو مجرد هدر للمجهود |
Gracias por todo lo que has hecho. | Open Subtitles | . شكراً لكم لكل ما فعلتموه |
Esta bien, mira, estamos muy agradecidos... por todo lo que han hecho para nuestra boda. | Open Subtitles | حسناً ,اسمعوا نعم نقدر جداً ما فعلتموه لحفل الزفاف |
Y después de todo lo que han hecho por mí, creo que deberíamos intentar eso. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة. |
Antes de que tengamos los resultados, solo quería agradeceros a todos todo lo que habéis hecho por mí. | Open Subtitles | قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي |
Al derrotar a Zile se rompió la unión e invirtió todo el mal que hicisteis. | Open Subtitles | فقهر "زايل" أفسد الرباط، وأعاد كل ما فعلتموه بالشر |
Por lo que le hicieron a ese policía. | Open Subtitles | وبسبب ما فعلتموه جميعاً بالزّوجين |
Sea lo que sea lo que le han hecho a Rose, deshaganlo | Open Subtitles | وأياً يكن ما فعلتموه في عقل روز، فأريدكم أن تعيدوها كما كانت |