No revelarás tu fuente pero lo que hiciste fue dejar correr la imaginación. | Open Subtitles | حسناً، لن تكشفي عن مصدرك لكن ما فعلتِ هو إطلاق العنان لمخيلتك |
Haces lo que hiciste, y ambos pierden la vida en 9,9 casos de 10. | Open Subtitles | أما ما فعلتِ يموت الطفل و الأم بنسبة 99 بالمئة |
Tú tampoco tenías que hacer lo que hiciste. | Open Subtitles | وأنتِ أيضاً لم تكوني مضطرّة إلى فعل ما فعلتِ |
Mi padre me dijo que una mujer me sacaría los ojos, y eso es lo que has hecho. | Open Subtitles | أبي أخبرَني أن إمرأة صغيرة سوف تمتص كل دمى وذلك ما فعلتِ بى |
Solo tú sabes lo que has hecho. Ahora ve y deshazlo. | Open Subtitles | وحدكِ تعرفين ما فعلتِ والآن إذهبِ وإعكسيه |
Le agradecemos mucho todo lo que hizo por nosotros, Madre. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً لكل ما فعلتِ من أجلنا أيتها الأم |
Oye... Sé lo que hiciste...pagando mi alquiler...y... voy a devolverte cada centavo. | Open Subtitles | أعلم ما فعلتِ لسداد إيجاري و... وسأعيد لك كل بنساً |
Si algo le pasa a mi hijo por lo que hiciste, tendrás que responder ante mi | Open Subtitles | لو مس ولدي أذى بسبب ما فعلتِ فستكوني المسئولة أمامي |
- Estás pisando mi camisa. - Lo siento. - Mira lo que hiciste. | Open Subtitles | أنتِ تقفين على قميصي آسفة انظري إلى ما فعلتِ قلتُ بأنني آسفة |
No importa lo mucho que bebía, lo que llevaba, lo que ha dicho, lo que hiciste. | Open Subtitles | لا يهم مدى شربك أو ماذا لبستِ, أو ما قلتِ, أو ما فعلتِ |
- Pequeño defecto en su plan: Vimos lo que hiciste. | Open Subtitles | نقطة ضعف صغيرة في خطتك, لقد رأينا ما فعلتِ |
Puedes decirnos lo que hiciste cuando llegaste a casa? | Open Subtitles | أخبرينا ما فعلتِ بعد أن ذهبتِ إلى البيت؟ |
Es imposible que se "corra". Pagarás por lo que hiciste, te maldigo! | Open Subtitles | من المستحيل إبعادها سوف تدفعين ثمن ما فعلتِ! |
Oh, café. Es eso lo que hiciste la ultima vez? | Open Subtitles | هل هذا ما فعلتِ المرة السابقة ؟ |
Sí, y ese odio te llevó a hacer lo que hiciste. | Open Subtitles | أجل، وتلك الكراهية دفعتك لفعل ما فعلتِ |
Sí, y el odio te llevó a hacer lo que hiciste. | Open Subtitles | أجل، وتلك الكراهية دفعتك لفعل ما فعلتِ. |
Pero ahora mira lo que has hecho a tus pies me echo | Open Subtitles | ♪ ولكن انظر الآن إلى ما فعلتِ لقد جعلتيني أنحني على ركبتي ♪ |
Te encontraremos... y te vamos a castigar por lo que has hecho. | Open Subtitles | سنجدكِ، و سنعاقبكِ على ما فعلتِ |
¿Ves lo que has hecho con él? | Open Subtitles | هل رأيتِ ما فعلتِ بهِ ؟ |
No sabe lo que has hecho por ella. | Open Subtitles | لا تعرف ما فعلتِ لأجلها |
Así que admita que recuerda la presentación y que sabe lo que hizo. | Open Subtitles | لذا، اعترفي أنّكِ تذكرين الإعلان، وأنّكِ تعلمين ما فعلتِ |