"ما فعله بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que me hizo
        
    • lo que me ha hecho
        
    • que me había hecho
        
    Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. Open Subtitles أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه
    - Aún van a comer pizza ahí, después de lo que me hizo? Open Subtitles هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟
    ¡Lo que me hizo a mí dolió mucho más! Open Subtitles لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا
    Pero lo que siento de verdad es gratitud y orgullo por lo que me hizo. Open Subtitles لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي.
    Pero nada como esto nada se compara con lo que me ha hecho pasar este animal. Open Subtitles لكن، لم أجد واحداً، حتى و إن بدأنا بمقارنة ما فعله بي هذا الحيوان
    Sabía lo que me había hecho. Open Subtitles لقد عرفت ما فعله بي.
    No sabe lo que me hizo. Open Subtitles لا أستطيع الغفران له أنت لا تعرفين ما فعله بي
    E hizo lo que hizo porque alguien más estaba ahí ese día. Alguien le dijo que me hiciera lo que me hizo. Open Subtitles لأنّ شخصاً آخر كان هناك بذلك اليوم شخص طلب منه فعل ما فعله بي
    Quiero ver su trabajo para saber cómo arreglar lo que me hizo. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي
    ¿Por qué mierda deberías hacer negocios con él después de lo que me hizo? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Empezaste a asimilarlo, y mi peor pesadilla se estaba haciendo realidad... que te iba a hacer a ti lo que me hizo a mí. Open Subtitles بدأت تأخذ الأمر عميقاً وأسوأ خوف تحقق أن يفعل بك ما فعله بي
    Esto es lo que me hizo la última vez que aparecí con las manos vacías. Open Subtitles ‫هذا ما فعله بي ‫في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض
    Me lo guardé todo para mí hasta que... me puse la pistola en la cabeza por su culpa, por todo lo que me hizo. Open Subtitles ..أبقيت كل هذا لنفسي إلى أن وضعت ذلك المسدس على رأسي بسببه بسبب ما فعله بي
    Pagará caro lo que me hizo. Open Subtitles سيحترق في الجحيم بسبب ما فعله بي
    -¿Yo? ¡Después de lo que me hizo! Open Subtitles بعد ما فعله بي المرة الأخيرة ؟
    Estaba muy enojada con David por lo que me hizo. Open Subtitles كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي
    No recuerdo lo que me hizo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي
    No recuerdo lo que me hizo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي
    No creerás lo que me hizo. Open Subtitles لن تصدّق ما فعله بي
    Vieron lo que me hizo y lo echaron. Open Subtitles لقد رأوا ما فعله بي ورموه خارجا
    Tiene que morir por lo que me ha hecho. Open Subtitles يجب أن يموت بسبب ما فعله بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more