Seguro que no la necesitas, pero No hay nada mejor que ser cautelosos. | Open Subtitles | هنالك احتمال ألاّ تحتاجها، ولكن ما من شيء يسمى حذراً زائداً |
Si No hay nada mas, creo que tenemos un negocio que atender, | Open Subtitles | لو ما من شيء آخر، فإن علينا القيام بشيء ما |
No hay nada que pueda reemplazar lo que nos quitaron, pero espero que podamos hacer algo mejor en su lugar. | Open Subtitles | ما من شيء قد يعوض ما سُلب منا لكن أتمنّى أن يمكننا صنع شيء أفضل عوضًا عنه. |
Parafraseando a los filósofos podríamos afirmar que ya nada de lo que atañe al hombre le es ajeno a las Naciones Unidas. | UN | ويمكننا أن نقول كما يقول الفلاسفة، إنه ما من شيء يمس الجنس البشري إلا وصار محلا لاهتمام اﻷمم المتحدة. |
Es una inversión útil porque No hay nada más perjudicial para todo proyecto en curso que la desilusión debida a una puesta en práctica insuficiente. | UN | وسيكون هذا استثمارا مفيـــدا، ﻷنه ما من شيء أكثر ضررا ﻷي مشروع جار من خيبة اﻷمل التي تنجم عن عدم التنفيذ الكافي. |
En el sector privado decimos que No hay nada más estable que la continua adaptación al cambio. | UN | وفي القطاع الخاص نقول إنه ما من شيء أكثر استقرارا من المواءمة المستمرة مع التغيير. |
No obstante, No hay nada en el derecho internacional que impida que una persona ejerza el derecho a solicitar protección diplomática de su Estado de nacionalidad. | UN | غير أنه ما من شيء في القانون الدولي يمنع الفرد من ممارسة الحق في التماس الحماية الدبلوماسية من جانب الدولة صاحبة جنسيته. |
Para el ACNUR, que ha perdido tres delegados en solamente seis meses, No hay nada más importante que la seguridad de su personal. | UN | وبالنسبة للمفوضية التي فقدت ثلاثة مندوبين خلال ستة أشهر فقط، ما من شيء يهمها أكثر من أمن الموظفين. |
Los miembros saben que No hay nada que mine más la moral y el espíritu de los pueblos que el miedo, la incertidumbre y la desconfianza. | UN | والأعضاء يعلمون أنه ما من شيء يقوض الروح المعنوية لشعوبنا وروحها أكثر من الخوف وعدم اليقين وانعدام الثقة. |
Pero para ser honestos, si No hay nada escrito, ¡es solo una forma! | TED | لكن لأكون صريحا، ما من شيء مكتوب عليها، إنها شكل فقط! |
Como decía Agnes, No hay nada más bello que una mujer llorando. | Open Subtitles | هذا ما قالته أنييس ما من شيء أجمل من امرأة تبكي |
Cariño, No hay nada que no haría por esa revista. | Open Subtitles | عزيزتي، ما من شيء أبخل به على تلك المجلة |
No hay nada más patético que un hombre adulto que tiene miedo a una mujer. | Open Subtitles | ما من شيء مثير للشفقة أكثر من رجل راشد يخاف من امرأة |
No hay nada más sofisticado que engañar a la mucama y masticar chicle. | Open Subtitles | ما من شيء أكثر لياقة من معاشرة خادمة ثم مضع بعض العلكة. |
i) nada de lo establecido en el marco de la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 excluye su aplicación en situaciones de afluencia en masa. | UN | `1` ما من شيء في إطار اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 يمنع من تطبيق هذا الإطار في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة. |
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente. | UN | لقد علّمنا التاريخ أن ما من شيء يصنعه الإنسان يكون دائما بالفعل. |
Decía Baldwin que no todo lo que se afronta puede cambiarse, pero que nada puede cambiarse hasta que no se afronta. | UN | لقد قال بولدويــن إنــه ليس كل ما نواجهه يمكن تغييره، ولكن ما من شيء يمكن تغييره حتى نواجهه. |
En la era del constante movimiento, nada es tan urgente como quedarse inmóvil. | TED | وفي عصر الحركة المستمرة، ما من شيء أكثر استعجالا من السكون. |
No, te dije que No hay nada de qué preocuparse. Está todo hablado. | Open Subtitles | لا, ما من شيء أقلق حياله تأقلمتُ مع الوضع |
No hay nada por lo que pueda estar enfadado. | Open Subtitles | ما من شيء على الإطلاق لتغضب منه لا, لا, لا, اسمع كنت أول شخص دخل عنده يوم الأربعاء |
Al fin y al cabo no existe nada como la honestidad absoluta. | Open Subtitles | على العموم، ما من شيء يدعى بالاخلاص المطلق |
De acuerdo con la primera reserva, ninguna disposición de la Convención impediría al Estado parte seguir haciendo distinciones entre las personas según la condición jurídica que tuvieran en el país. | UN | فرأت بموجب التحفظ الأول، أنه ما من شيء في الاتفاقية يمنع الدولة الطرف من مواصلة التمييز بين الأشخاص على أساس وضعهم القانوني في البلد. |