Estoy segura de que mis padres la hubieran usado para atraparme haciendo algo incorrecto. | Open Subtitles | انا متأكدة ان والداي كان سيستخدمونها للامساك بي عندما افعل شيء سيء |
Mira, estoy segura de que Bo es feliz teniéndote en su vida pero sabías de ella como, qué, treinta años y no hiciste nada para encontrarla. | Open Subtitles | اسمع انا متأكدة ان بو سعيده بوجودك بحياتها لكنك علمت بشأنها منذ حوالي، ماذا، ثلاثون سنة و لم تعملِ شيئا لــ أيجادها |
Estoy segura de que un periodista en Kabul puede encontrar mujeres | TED | الأن ، أنا متأكدة ان أي محرر في كابول يمكن أن يجد أمرأة |
Soy Josie, pero estoy segura que el colegio aprobaría que me llame así. | Open Subtitles | أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك |
Estoy segura que la mitad de los políticos están listos para agarrarse de mis faldas y arrastrarme de cuadra en cuadra. | Open Subtitles | الملك . انا متأكدة ان نصف السياسيين هم مستعدون لكي يمسكوا بتنورتي وان ينقلوني من مكان الى مكان |
No ha estado en casa por 2 días. seguro que su madre estará preocupada. | Open Subtitles | .لم تعد للمنزل من يومين . انا متأكدة ان امك ستكون قلقة |
¿Y estas seguro de que tus pesquisas no dispararon ninguna alerta en la CIA? | Open Subtitles | وهل انت متأكدة ان تحقيقاتك لم تثير الشكوك لدى وكالة الاستخبارات ؟ |
¿Estás segura de que eso fue todo? . | Open Subtitles | هل انت متأكدة, ان هذا هو كل ما فى الأمر ؟ |
Estoy segura de que el grupo va a querer comentarlas. | Open Subtitles | وأنا متأكدة ان بعض الرجال هنا يرغبون في التعليق عليها |
Estoy segura de que el Sr. Poirot no quiere oír nada de todo eso. | Open Subtitles | انا متأكدة ان السيد بوارو لايرغب بسماع هذه الترهات |
Mire, estoy segura de que hay un modo de resolver esto. Siéntese. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هناك طريقة ودية للمصالحة تفضلي بالجلوس |
Pero la verdad es tan fantástica que estoy segura de que un hombre como Grange no la creerá. Es posible que Ud. Me comprenda. | Open Subtitles | اننى متأكدة ان رجل مثل جرانج لايمكنه ان يصدقنى ولكنى اعتقد انك ربما تفهمنى |
¿Y está usted segura de que mademoiselle de Bellefort no salió del camarote? | Open Subtitles | - هل انت متأكدة ان الأنسة بيلافورد لم تغادر المقصورة ؟ |
De esa forma, no tendremos que excavar todo indiscriminadamente. Estoy segura que el consejo estará agradecido por sus esfuerzos. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة ، لن يتوجبَ علينا حفر كل شئ انا متأكدة ان المجلس سيكونُ ممتناً لجهودكم |
De hecho, hasta hace poco, y estoy segura que algunos lo siguen opinando, que las ataduras ayudan a los pacientes psiquiátricos a sentirse seguros. | TED | و في الواقع حتى مؤخراً و أنا متأكدة ان البعض له نفس وجهة النظر أن تقييد مرضى الاضطرابات الذهنية يعد آمناً |
Sé lo difícil que es tener autorización aquí adentro y estoy segura que tus asesores realmente no... | Open Subtitles | اعرف مدى صعوبة التصريح لهذه المنطقة وانا متأكدة ان مستشاريك لايرغبون بي |
Estoy segura que este es inofensivo. A propósito, Piper, soy un ex-demonio. | Open Subtitles | . أنا متأكدة ان هذا غير مؤذي . بالتأكيد ، فأنا مشعوذ سابق |
Pero estoy segura que todos están muy familiarizados con las cuestiones de seguridad sobre como mantener productos perecederos. | Open Subtitles | . ولكننى متأكدة ان الجميع هنا مضطلعون على امور الحفاظ على السلامة |
Cariño, lo sacaste de la basura. Sí. seguro que Annalisa quedó embarazada justo ahí. | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
seguro que el Sr. Chambers no quería parecer tan pesimista, Sr. Sears. | Open Subtitles | انا متأكدة ان السيد شامبرز لم يعنى حقا ان يكون متشددا هكذا يا سيد سيرز |
¿Está usted completamente seguro de que mademoiselle de Bellefort no la recogió antes de irse del salón. | Open Subtitles | هل انت متأكدة ان الأنسة بيلافورد لم تأخذه معها قبل مغادرتكم الصالة ؟ |
- Es todo culpa mía. - Estoy seguro de que no es verdad. | Open Subtitles | ان الامر كله خطأئ انا متأكدة ان الامر ليس كذلك |
N i siquiera sé si sobreviviré el lunes sin ti. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكدة ان كنت أستطيع تحمّل غيابك نهار الأثنين |