"متابعة الملاحظات الختامية للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento de las observaciones finales del Comité
        
    • de seguimiento de las observaciones finales del
        
    • el seguimiento de las observaciones finales del
        
    El Gobierno sigue cooperando con el UNICEF en el seguimiento de las observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño. UN وتواصل حكومتها أيضاً تعاونها مع اليونيسيف بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    Habría que estudiar, en particular, la manera en la que la Unión Interparlamentaria podría contribuir al seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN ويجب على وجه الخصوص دراسة الوسائل الذي يستطيع بها الاتحاد البرلماني أن يساهم في متابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    El objetivo de la misión era realizar un seguimiento de las observaciones finales del Comité sobre Rwanda y ofrecer asistencia a dicho país. UN وبين أن الغرض من البعثة هو متابعة الملاحظات الختامية للجنة بشأن رواندا وتقديم المساعدة إلى هذا البلد.
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información proporcionada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN المعلومات المقدمة في سياق متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Además, muchos miembros del Comité intervinieron en el seguimiento de las observaciones finales del Comité en una serie de países por invitación de los Estados, organizaciones de la sociedad civil y el UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، شارك العديد من أعضاء اللجنة في متابعة الملاحظات الختامية للجنة في عدد من البلدان بناءً على دعوات تلقوها من دول ومنظمات مجتمع مدني ومن اليونيسيف.
    v) Seguimiento de las observaciones finales del Comité: presentación de información a la Secretaría sobre el curso dado a las observaciones finales del Comité en el Estado Parte de que se trate. UN `5` متابعة الملاحظات الختامية للجنة: تقديم معلومات إلى الأمانة عن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة في الدولة الطرف المعنية.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte aliente y potencie la participación activa de la sociedad civil, en particular las ONG, en el seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع وتمكين المشاركة النشطة للمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في متابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    La Oficina Regional del ACNUDH para el Asia central, conjuntamente con el Comité, organizó un seminario regional sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN ونظم المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لمنطقة آسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة، حلقة عمل إقليمية بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    Información facilitada en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité* UN معلومات مقدمة في إطار إجراءات متابعة الملاحظات الختامية للجنة*
    Se alienta enérgicamente a los Estados partes a que establezcan un mecanismo apropiado para facilitar la colaboración entre el parlamento y el gobierno con respecto a las aportaciones de este último a la elaboración de los informes, incluida su función en el seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN والدول الأطراف مدعوة بقوة إلى إنشاء آلية مناسبة لتيسير التعاون بين البرلمان والحكومة فيما يتعلق بمدخلات برلماناتها في إعداد التقارير، بما في ذلك دورها في متابعة الملاحظات الختامية للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more