"متحدة قوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Naciones Unidas fuertes
        
    • Unidas sean fuertes
        
    • Naciones Unidas sólidas
        
    • Unidas fuerte
        
    • Unidas vigorosas
        
    • Unidas firmes
        
    Como la inestabilidad regional y los problemas económicos afectan a todos nuestros intereses, precisamos unas Naciones Unidas fuertes y eficaces. UN ولما كان عدم الاستقرار اﻹقليمي والتفكك الاقتصادي يضران بكل مصالحنا، فإننا بحاجة الى أمم متحدة قوية وفعالة.
    Pero unas Naciones Unidas fuertes y revitalizadas siguen siendo el mejor cimiento para el futuro. UN بيد أن وجود أمم متحدة قوية وأكثر نشاطا لا يزال أفضل أساس للمستقبل.
    Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que hagan frente a las exigencias del futuro. UN ونحن بحاجة الى أمم متحدة قوية بغية تلبية متطلبات المستقبل الملحة.
    No podemos, en nombre de los intereses nacionales, acatar sólo algunas resoluciones y pretender que las Naciones Unidas sean fuertes. UN ولا نستطيع، باسم المصلحة الوطنية، أن ننفذ بعض القرارات فحسب ونتوقع أن تكون لدينا أمم متحدة قوية.
    Los Estados Unidos están comprometidos con el logro de unas Naciones Unidas sólidas y eficaces. UN إن الولايات المتحدة ملتزمة بإيجاد أمم متحدة قوية وفعالة.
    Como dijo el Presidente Clinton, los Estados Unidos necesitan unas Naciones Unidas fuertes y eficaces. UN وكما قال الرئيس كلينتون، فإن الولايات المتحدة بحاجة إلى أمم متحدة قوية وفعالة.
    Requerimos unas Naciones Unidas fuertes para avanzar hacia los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إننا نحتاج إلى أمم متحدة قوية للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva. UN وإننا بحاجة إلى أمم متحدة قوية تدعم نظام أمننا الجماعي.
    Para ello, necesitamos unas Naciones Unidas fuertes y democráticas abiertas a todos los pueblos que buscan la paz y la justicia. UN ولتحقيق هذه الغاية، نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية وديمقراطية مفتوحة لجميع الشعوب التي تسعى لتحقيق السلام والعدالة.
    Además, quisiera exponer con franqueza el agudo y activo interés de mi país en unas Naciones Unidas fuertes y eficaces. UN بالإضافة إلى ذلك، أود أن أقدم سردا صريحا عن الاهتمام القوي والنشط لبلدي بأمم متحدة قوية وفعالة.
    En cuarto lugar, también necesitamos unas Naciones Unidas fuertes en las esferas social y económica. UN رابعا، نحتاج أيضا إلى أمم متحدة قوية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    En resumen, no podemos prescindir de unas Naciones Unidas fuertes. UN باختصار، لا يمكننا أن نفعل شيئا دون أمم متحدة قوية.
    La lección definitiva de los últimos 50 años quizá sea la más importante: necesitamos unas Naciones Unidas fuertes y eficaces. UN إن الدرس النهائي الذي استخلصناه من تجربة اﻟ ٥٠ عاما الماضية قد يكون أهم درس، ألا وهو ضرورة وجود أمم متحدة قوية وفعالة.
    Unas Naciones Unidas fuertes necesitan un Consejo de Seguridad eficaz, capaz de actuar en nombre de todos los Miembros. UN ووجود أمم متحدة قوية يحتاج إلى مجلس أمن فعال قادر على العمل بالنيابة عن جميع الدول اﻷعضاء.
    Las Bahamas, al igual que otros países, quisiera ver a unas Naciones Unidas fuertes y eficaces. UN وتود جزر البهاما، شأنها شأن البلدان اﻷخرى، أن ترى أمما متحدة قوية وفعالة.
    Esta es una situación que requiere cada vez más una intervención internacional concertada y unas Naciones Unidas fuertes e imparciales. UN وهذه حالة تحتاج بصورة متزايدة إلى إجراء دولي متضافر وأمم متحدة قوية وحيادية وذات رؤية مركزة.
    Para aplicarlos, necesitamos que las Naciones Unidas sean fuertes. UN ومن أجل التنفيذ نحن بحاجة إلى أمم متحدة قوية.
    Noruega está decidida a esforzarse para que las Naciones Unidas sean fuertes y eficaces. UN تلتزم النرويج بوجود أمم متحدة قوية وفعالة.
    El Gobierno de los Países Bajos no tiene dudas de que unas Naciones Unidas sólidas, decididas y eficientes serán fundamentales en ese proceso. UN لا يساور الحكومة الهولندية أدنى شك في أن أمم متحدة قوية وفعالة وحاسمة ستكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لتلك العملية.
    Queremos un sistema de las Naciones Unidas fuerte y eficiente. Creemos que es preciso actualizar y fortalecer las instituciones multilaterales. UN فنحن نريد منظومة أمم متحدة قوية وكفؤة، إيمانا منا بضرورة أن تكون المؤسسات المتعددة الأطراف مواكبة للعصر ومعززة.
    Queremos unas Naciones Unidas vigorosas y, por tanto, alentamos al Secretario General a que continúe y amplíe sus reformas. UN إننا نود أن نرى أمما متحدة قوية ولذا فإننا نشجع اﻷمين العام على مواصلة هذه اﻹصلاحات ومد نطاقها.
    La comunidad internacional necesita unas Naciones Unidas firmes, eficientes y siempre presentes. UN إن المجتمع الدولي بحاجة الى أمم متحدة قوية وكفؤة وذات حضور دائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more