"متزوجون" - Translation from Arabic to Spanish

    • casados
        
    • casadas
        
    • casada
        
    • divorciados
        
    • matrimonios
        
    • estás casado
        
    Los hombres suelen estar casados y sólo en casos limitados continúan manteniendo a la mujer después que queda embarazada. UN والرجال متزوجون عادة ولا يستمرون في إعالة النساء عندما يحملن إلا في عدد محدود من الحالات.
    Sabes... los jueces casi siempre están casados. Y difícilmente absuelvan a una esposa que... ¡zac! Open Subtitles تعرفين القضاة, إنهم غالباً متزوجون, ومن غير المرجح أنهم سيتسامحون مع زوجة قامت..
    Cadáveres perdidos, hombres casados. Y la mitad de éstas no salieron bien. Open Subtitles فيه جثث مفقودة ورجال متزوجون ولم تصلح نصف هذه الصور
    Uds. dos son recién casados, están enamorados. Open Subtitles أنتم الأثنان, متزوجون حديثا واقعون بالحب
    Sabes, o están casados o hay muy buenas razones por las que no lo están. Open Subtitles إنهم إمّا متزوجون أو أن لديهم سبب جيد جداً لا يريدون الزواج بسببه
    El 25% de los ciudadanos estonios que no son estonios están casados con ciudadanos no estonios. UN وربع المواطنين الإستونيين الذين ليسوا من أصل إستوني متزوجون بغير مواطنين.
    Muchos palestinos con documentos de residencia en Jerusalén están casados con personas que tienen documentos de identidad de la Ribera Occidental. UN وهناك فلسطينيون كثيرون يحملون وثائق إقامة في القدس متزوجون من أشخاص يحملون وثائق هوية من الضفة الغربية.
    Del mismo modo, el 80% de los hombres mayores de 60 años están casados, frente a tan solo un 48% de las mujeres de edad. UN وبالمثل، هناك 60 في المائة من الرجال فوق سن الستين متزوجون مقابل 48 في المائة فقط من النساء المسنات.
    La mayoría de esos hombres o bien son casados o están por casarse. UN ومعظم هؤلاء الرجال إما أنهم متزوجون أو سيتزوجون.
    Se supone que el 50% de los empleados están casados UN يُفترض أن 50 في المائة من الموظفين متزوجون
    - Lo haré. ¿Son recién casados? Open Subtitles ـ هل أنت متزوجون حديثا؟ ـ يمكنك أن تذهب.
    ¿Todos blancos, hombres y casados? Open Subtitles كلهم من البيض كلهم من الذكور كلهم متزوجون .. هاه؟
    Es verdad. Todos los buenos están casados. Open Subtitles الأمر صحيح إذا، كل الجيدون متزوجون
    Mi esposa. Recién casados. Acabamos de conocernos. Open Subtitles زوجتي نحن متزوجون حديثا، إجتمعنا فقط
    No nos considero casados, sino simplemente juntos. ¿Nos casamos? Open Subtitles أنا لا أفكر في أننا متزوجون طالما نحن سوياً
    Para los 'asoleados', estamos casados. Open Subtitles جميع الناس فى الرحله يعتقدون اننا متزوجون
    Son recién casados. Hablarán abiertamente y luego harán el amor. Open Subtitles إنهم متزوجون حديثاً سيحلون المشكلة ببعض الحب
    Esto viene pasando desde que éramos recién casados. Open Subtitles هذا يَستمرُّ منذ نحن كُنّا متزوجون حديثاً.
    Muchas adolescentes están casadas, por lo que necesitan tener acceso a una amplia gama de información y servicios de salud reproductiva. UN والعديد من المراهقين متزوجون ولذلك فهم في حاجة إلى الوصول إلى طائفة واسعة من المعلومات المتعلقة بالصحة اﻹنجابية.
    Adorables. Entren. ¿Está casada? Open Subtitles شئ عجيب , هلم بنا , لنبدأ أنحن متزوجون ؟
    divorciados UN متزوجون
    Y si es de los matrimonios? Open Subtitles ماذا لو أنهم متزوجون فقط؟
    Entonces no podemos decirle a nadie que estás casado, ¿verdad? Open Subtitles إذآ نحن لا نستطيع إخبار أحد بأننا متزوجون, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more