El Sr. Matri, nacido en 1979, casado y padre de cuatro hijos, reside de forma habitual con su familia en Francia y dirige una fontanería. | UN | وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة. |
casado y padre de dos hijas. | UN | الحالة الاجتماعية: متزوج وأب لبنتين |
Estado civil: casado y padre de dos hijos | UN | الوضع العائلي: متزوج وأب لطفلين |
casado y con dos hijos | UN | متزوج وأب لطفلين |
4. El caso se ha comunicado al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente forma: Mohamed Ahmed Mustafa, de 48 años de edad, casado y con un hijo, con residencia habitual en Kadour Bek, en Al-Qamishli, es políticamente activo y ejerce la abogacía en Al-Hassaka. | UN | 4- وردت القضية إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي: محمد أحمد مصطفى، يبلغ من العمر 48 عاماً، متزوج وأب لطفل، ويقيم عادةً في قدور بك في القامشلي، وهو ناشط سياسي ومحام عضو في نقابة المحامين في الحسكة. |
El Sr. Aspegren, que vive en Estocolmo, está casado y tiene dos hijos. | UN | اﻷسرة: السيد أسبغرين متزوج وأب لولدين، ويعيش في ستكهولم. |
Estado civil: casado y padre de dos hijos | UN | الوضع العائلي: متزوج وأب لطفلين |
3. Según la fuente, el Sr. Al Karoui, nacido en 1969, casado y padre de tres hijos, que reside de forma habitual con su familia en Francia, es artesano. | UN | 3- أبلغ المصدر أن السيد القروي المولود في عام 1969، متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو حرفي. |
casado y padre de cuatro niños | UN | متزوج وأب لأربعة أولاد |
casado y padre de un hijo | UN | متزوج وأب لطفل واحد |
17. Ahmed Mohamed Al Said Al Hassan, nacido en Egipto en 1979, casado y padre de cuatro hijos, reside habitualmente en Hafr Al-Batin (Arabia Saudita) y trabaja como contable. | UN | 17- أحمد محمد السعيد الحسن، مولود في عام 1979 في مصر، متزوج وأب لأربعة أبناء، اعتاد الإقامة في محافظة حفر الباطن بالمملكة العربية السعودية، ويعمل محاسباً. |
19. Khaled Mohamed Moussa Omar Hendom, nacido en 1971, casado y padre de cuatro hijos, reside habitualmente en El Cairo (Egipto) y trabaja en la oficina del Hajj y el Umrah (peregrinaciones) en la Arabia Saudita. | UN | 19- خالد محمد موسى عمر هندوم، مولود في عام 1971، متزوج وأب لأربعة أبناء، اعتاد الإقامة في القاهرة بمصر، ويعمل في مكتب الحج والعمرة في المملكة العربية السعودية. |
3. Khader Adnan Musa, palestino casado y padre de dos hijas que reside en el Territorio Palestino Ocupado, es panadero y estudiante que aspira a un magíster en economía en la Universidad de Birzeit. | UN | 3- خَضر عدنان موسى رجل فلسطيني متزوج وأب لابنتين ويقيم في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو خباز وطالب يُعدّ للحصول على شهادة الماجستير في الاقتصاد في جامعة بيرزيت. |
9. Khaled Abdulrahman Al-Twijri, casado y padre de dos hijas, reside habitualmente con su familia en Al Qassim, en Buruyda (Arabia Saudita). | UN | 9- أما السيد خالد عبد الرحمن التويجري، فهو متزوج وأب لابنتين ويسكن مع أسرته في بريدة بمحافظة القصيم في المملكة العربية السعودية. |
17. Saeed Al Khamissi, nacional de la Arabia Saudita y residente habitual con su familia en el distrito de Al Rabwa, en Jeddah, casado y padre de cuatro hijos, trabaja en el Ministerio de Justicia de la Arabia Saudita. | UN | 17- والسيد سعيد الخميسي هو مواطن سعودي يسكن مع أسرته في حي الربوة في جدة وهو متزوج وأب لأربعة أبناء، ويعمل في وزارة العدل بالمملكة العربية السعودية. |
5. Hassan Ibrahim Saleh, de 62 de edad, casado y con ocho hijos, tiene su residencia habitual en Massaken Al-Moalemen, en el barrio de Corniche, en la calle Khalij de AlQamishli. | UN | 5- حسن إبراهيم صالح، يبلغ من العمر 62 عاماً، متزوج وأب لثمانية أطفال، ويقيم عادةً في مساكن المعلمين، في حي الكورنيش، بشارع الخليج في القامشلي. |
6. Jumaa Abdallah Abusraie, nacional egipcio nacido en 1973, casado y con tres hijos, trabaja como mecánico de automóviles en la Arabia Saudita. | UN | 6- جمعة عبد الله أبو سريع، مواطن مصري مولود في عام 1973، متزوج وأب لثلاثة أبناء، ويعمل ميكانيكياً لإصلاح السيارات في المملكة العربية السعودية. |
10. El Sr. Sameh Anwar Ahmed Al Byasi, nacido en 1977, casado y con un hijo, reside habitualmente en la provincia de Dakahlia (Egipto) y trabaja como carpintero en la empresa Bin Laden. | UN | 10- السيد سامح أنور أحمد البياسي، مولود في عام 1977، متزوج وأب لطفل، اعتاد الإقامة في محافظة الدقهلية بمصر، ويعمل نجاراً في شركة بن لادن. |
está casado y tiene tres hijos y una hija. | UN | متزوج وأب لثلاثة أبناء وبنت. وامولونغوي مينغا |
está casado y tiene dos hijas. | UN | والسيد كويس من منطقة كيشوريغونج، وهو متزوج وأب لديه ابنتان. |
es casado y tiene tres hijos. | UN | متزوج وأب لثلاثة أولاد. |