Dos graves actos terroristas fueron perpetrados ayer en Israel por extremistas palestinos. | UN | ارتكب متطرفون فلسطينيون يوم أمس عملين إرهابيين جسيمين في اسرائيل. |
Sí, nos llaman extremistas, insurgimos contra el imperio, insurgimos contra el modelo de dominación. | UN | نعم، قد نوصف بأننا متطرفون ولكننا نثور ضد الإمبراطورية وضد نموذج الهيمنة. |
Hijo mío, estos hombres son religiosos extremistas, responsables ante las cortes eclesiásticas. | Open Subtitles | يابُني هؤلاء الرجال هم متطرفون دينيون مسؤولين أمام المحاكم الكنيسية |
En el curso del día, extremistas musulmanes abrieron fuego en varias ocasiones desde sus posiciones en Bosnia y Herzegovina contra Bajina Basta y Perucac. | UN | خلال هذا اليوم ، أطلق متطرفون مسلمون النار بشكل متقطع من مواقعهم في البوسنة والهرسك في بايينا باستا وبيروكاك . |
No es sorprendente que se los haya caracterizado como fanáticos, radicales, fundamentalistas y terroristas. | UN | ولم نفاجأ عندما وصفوا بأنهم متطرفون ومتعنتون وأصوليون وإرهابيون. |
Ellos predican la inevitabilidad del apocalipsis cultural calificando a todos los musulmanes como extremistas fanáticos. | UN | إنهم يتحدثون عن حتمية المعركة الحضارية الختامية الفاصلة، ويصورون جميع المسلمين على أنهم متعصبون متطرفون. |
Además, los medios de información afirmaron que en la zona había peligrosos extremistas musulmanes que estaban preparando un genocidio contra los serbios. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ادعت وسائط اﻹعلام أنه يوجد في المنطقة متطرفون مسلمون خطرون يعدون ﻹبادة الصرب. |
Es mi deseo señalar a su atención un acto grave de terrorismo que ha sido perpetrado hoy por extremistas palestinos en Israel. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى العمل اﻹرهابي الخطير الذي ارتكبه متطرفون فلسطينيون اليوم في إسرائيل. |
Se afirma que éste fue obra de extremistas de derecha. | UN | ويُدﱠعى أن الهجوم قد قام به متطرفون الجناح اليميني. |
Por consiguiente, Tanzanía condena en los términos más enérgicos posibles las continuas matanzas étnicas de gente inocente llevadas a cabo por extremistas armados. | UN | وعلى ذلك تدين تنزانيا بأشد العبارات استمرار أعمال القتل اﻹثني لﻷبرياء التي يرتكبها متطرفون مسلحون. |
La mayoría de los ataques fueron perpetrados por extremistas judíos que trataban de orar en los terrenos del recinto sagrado. | UN | ومعظم الهجمات شنها يهود متطرفون حاولوا أداء الصلاة في داخل حرم المسجد. |
iii) en Egipto los docentes pueden ser demandados a causa de sus escritos por extremistas islamistas; | UN | `٣` في مصر، يجوز أن يقاضي متطرفون منتمون إلى الاسلام المدرسين بسبب كتاباتهم؛ |
iv) En la India, un hindú convertido al cristianismo fue agredido por extremistas hindúes; | UN | ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛ |
Las mujeres que apoyan ese proyecto habrían sido amenazadas por extremistas islámicos. | UN | وقام متطرفون يدعون الانتماء الى اﻹسلام، فيما يقال، بتهديد النساء اللواتي ساندن هذا المشروع. |
Varias organizaciones católicas y protestantes se quejan de la agravación del clima de inseguridad de la comunidad cristiana, situación que según algunos se debe a acciones organizadas por extremistas hindúes. | UN | وقد اشتكت منظمات كاثوليكية وبروتستانتية عديدة من تصاعد جو من انعدام الأمن بالنسبة للجالية المسيحية؛ ويقول البعض إن هذا الوضع ظهر نتيجة أعمال برمجها متطرفون هندوس. |
Las mujeres que apoyan ese proyecto habrían sido amenazadas por extremistas islámicos. | UN | وهدد متطرفون يدعون انتماءهم إلى الإسلام النساء اللواتي ساندن هذا المشروع. |
Es indudable que este atentado terrorista cometido por extremistas de origen albanés tenía por objetivo intimidar a los serbios que aún permanecen en la zona y expulsarlos de Kosovo y Metohija. | UN | ولا شك في أن هذا الهجوم الإرهابي الذي قام به متطرفون من الإثنية الألبانية إنما يهدف إلى ترهيب ما تبقى من الصرب لطردهم من كوسوفو وميتوهيا. |
Manifestaron su inquietud por los incidentes relativos a la entrada de extremistas y terroristas procedentes del territorio del Afganistán en el territorio de tres Estados de Asia central. | UN | وأبدو انزعاجهم للحوادث التي دخل فيها متطرفون وإرهابيون من أراضي أفغانستان إلى أراضي ثلاث من دول آسيا الوسطى. |
Aparentemente, la mayoría de esos actos violentos habrían sido perpetrados por extremistas ortodoxos encabezados por un pope, Vasili Mkalavishvili. | UN | ويُدّعى أن معظم أعمال العنف ارتكبها متطرفون أورثوذوكس يتزعمهم قس يدعى فاسيلي مكالافيشفيلي. |
Muchos de esos colonos están armados, son militantes y radicales, propugnan puntos de vista extremistas y posiciones de repudio de la presencia y existencia mismas del pueblo palestino. | UN | وكثير من هؤلاء المستوطنين متطرفون ومقاتلون مسلحون، يعتنقون آراء ومواقف متطرفة رافضة لصميم وجود وبقاء الشعب الفلسطيني. |
radicales de extrema derecha participaron en la toma por la fuerza de la sede de la administración estatal local en Kiev y del edificio del Sindicato de Trabajadores, así como en enfrentamientos con la policía. | UN | وشارك متطرفون يمينيون في الاستيلاء العنيف على المباني الإدارية في مدينة كييف ودار النقابات، وفي صدامات وقعت مع الشرطة. |
Papá, eso es tan ignorante. ¡Esa gente es extremista! Eso no es ignorancia, es un hecho. | Open Subtitles | هؤلاء الناس متطرفون هم ليسوا جاهلون , هذه هي الحقيقة |
Mira, los zelotes son el enemigo común. | Open Subtitles | النظرة، متطرفون العدو المشتركَ. |
Si hay algún rezagado, podría caer en la trampa y lo matarían. | Open Subtitles | ان كان ثمة متطرفون فسيقعون في الفخ ويموتوا |