"متطرفون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • extremistas
        
    • radicales
        
    • extremista
        
    • zelotes
        
    • rezagado
        
    Dos graves actos terroristas fueron perpetrados ayer en Israel por extremistas palestinos. UN ارتكب متطرفون فلسطينيون يوم أمس عملين إرهابيين جسيمين في اسرائيل.
    Sí, nos llaman extremistas, insurgimos contra el imperio, insurgimos contra el modelo de dominación. UN نعم، قد نوصف بأننا متطرفون ولكننا نثور ضد الإمبراطورية وضد نموذج الهيمنة.
    Hijo mío, estos hombres son religiosos extremistas, responsables ante las cortes eclesiásticas. Open Subtitles يابُني هؤلاء الرجال هم متطرفون دينيون مسؤولين أمام المحاكم الكنيسية
    En el curso del día, extremistas musulmanes abrieron fuego en varias ocasiones desde sus posiciones en Bosnia y Herzegovina contra Bajina Basta y Perucac. UN خلال هذا اليوم ، أطلق متطرفون مسلمون النار بشكل متقطع من مواقعهم في البوسنة والهرسك في بايينا باستا وبيروكاك .
    No es sorprendente que se los haya caracterizado como fanáticos, radicales, fundamentalistas y terroristas. UN ولم نفاجأ عندما وصفوا بأنهم متطرفون ومتعنتون وأصوليون وإرهابيون.
    Ellos predican la inevitabilidad del apocalipsis cultural calificando a todos los musulmanes como extremistas fanáticos. UN إنهم يتحدثون عن حتمية المعركة الحضارية الختامية الفاصلة، ويصورون جميع المسلمين على أنهم متعصبون متطرفون.
    Además, los medios de información afirmaron que en la zona había peligrosos extremistas musulmanes que estaban preparando un genocidio contra los serbios. UN وبالاضافة الى ذلك، ادعت وسائط اﻹعلام أنه يوجد في المنطقة متطرفون مسلمون خطرون يعدون ﻹبادة الصرب.
    Es mi deseo señalar a su atención un acto grave de terrorismo que ha sido perpetrado hoy por extremistas palestinos en Israel. UN أود أن ألفت انتباهكم إلى العمل اﻹرهابي الخطير الذي ارتكبه متطرفون فلسطينيون اليوم في إسرائيل.
    Se afirma que éste fue obra de extremistas de derecha. UN ويُدﱠعى أن الهجوم قد قام به متطرفون الجناح اليميني.
    Por consiguiente, Tanzanía condena en los términos más enérgicos posibles las continuas matanzas étnicas de gente inocente llevadas a cabo por extremistas armados. UN وعلى ذلك تدين تنزانيا بأشد العبارات استمرار أعمال القتل اﻹثني لﻷبرياء التي يرتكبها متطرفون مسلحون.
    La mayoría de los ataques fueron perpetrados por extremistas judíos que trataban de orar en los terrenos del recinto sagrado. UN ومعظم الهجمات شنها يهود متطرفون حاولوا أداء الصلاة في داخل حرم المسجد.
    iii) en Egipto los docentes pueden ser demandados a causa de sus escritos por extremistas islamistas; UN `٣` في مصر، يجوز أن يقاضي متطرفون منتمون إلى الاسلام المدرسين بسبب كتاباتهم؛
    iv) En la India, un hindú convertido al cristianismo fue agredido por extremistas hindúes; UN ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛
    Las mujeres que apoyan ese proyecto habrían sido amenazadas por extremistas islámicos. UN وقام متطرفون يدعون الانتماء الى اﻹسلام، فيما يقال، بتهديد النساء اللواتي ساندن هذا المشروع.
    Varias organizaciones católicas y protestantes se quejan de la agravación del clima de inseguridad de la comunidad cristiana, situación que según algunos se debe a acciones organizadas por extremistas hindúes. UN وقد اشتكت منظمات كاثوليكية وبروتستانتية عديدة من تصاعد جو من انعدام الأمن بالنسبة للجالية المسيحية؛ ويقول البعض إن هذا الوضع ظهر نتيجة أعمال برمجها متطرفون هندوس.
    Las mujeres que apoyan ese proyecto habrían sido amenazadas por extremistas islámicos. UN وهدد متطرفون يدعون انتماءهم إلى الإسلام النساء اللواتي ساندن هذا المشروع.
    Es indudable que este atentado terrorista cometido por extremistas de origen albanés tenía por objetivo intimidar a los serbios que aún permanecen en la zona y expulsarlos de Kosovo y Metohija. UN ولا شك في أن هذا الهجوم الإرهابي الذي قام به متطرفون من الإثنية الألبانية إنما يهدف إلى ترهيب ما تبقى من الصرب لطردهم من كوسوفو وميتوهيا.
    Manifestaron su inquietud por los incidentes relativos a la entrada de extremistas y terroristas procedentes del territorio del Afganistán en el territorio de tres Estados de Asia central. UN وأبدو انزعاجهم للحوادث التي دخل فيها متطرفون وإرهابيون من أراضي أفغانستان إلى أراضي ثلاث من دول آسيا الوسطى.
    Aparentemente, la mayoría de esos actos violentos habrían sido perpetrados por extremistas ortodoxos encabezados por un pope, Vasili Mkalavishvili. UN ويُدّعى أن معظم أعمال العنف ارتكبها متطرفون أورثوذوكس يتزعمهم قس يدعى فاسيلي مكالافيشفيلي.
    Muchos de esos colonos están armados, son militantes y radicales, propugnan puntos de vista extremistas y posiciones de repudio de la presencia y existencia mismas del pueblo palestino. UN وكثير من هؤلاء المستوطنين متطرفون ومقاتلون مسلحون، يعتنقون آراء ومواقف متطرفة رافضة لصميم وجود وبقاء الشعب الفلسطيني.
    radicales de extrema derecha participaron en la toma por la fuerza de la sede de la administración estatal local en Kiev y del edificio del Sindicato de Trabajadores, así como en enfrentamientos con la policía. UN وشارك متطرفون يمينيون في الاستيلاء العنيف على المباني الإدارية في مدينة كييف ودار النقابات، وفي صدامات وقعت مع الشرطة.
    Papá, eso es tan ignorante. ¡Esa gente es extremista! Eso no es ignorancia, es un hecho. Open Subtitles هؤلاء الناس متطرفون هم ليسوا جاهلون , هذه هي الحقيقة
    Mira, los zelotes son el enemigo común. Open Subtitles النظرة، متطرفون العدو المشتركَ.
    Si hay algún rezagado, podría caer en la trampa y lo matarían. Open Subtitles ان كان ثمة متطرفون فسيقعون في الفخ ويموتوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus