"متعبون" - Translation from Arabic to Spanish

    • cansados
        
    • cansado
        
    • agotados
        
    • cansada
        
    • cansadas
        
    • exhaustos
        
    Porque creemos que debido a que estamos cansados de lo que hacemos, un poco cansados, por eso sufrimos. TED لأننا نظن أنه لأننا متعبون نوعا من ما نفعله, متعبون قليلا, اذا نحن نعاني.
    Caballeros, sé que están cansados, pero los traje aquí por una razón. Open Subtitles اعرف انكم متعبون... ايها السادة ولكنني جلبتكم الى هنا لسبب
    - Sigue adelante. - Están tan cansados como nosotros. Open Subtitles ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ
    Reemplacemos los guardas. Estarán cansados. Open Subtitles الان يجب ان تغير الحراس لابد انهم متعبون
    Me gustaría que nos hospedara porque estamos muy cansados. Open Subtitles نعم. أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون
    Pero estamos muy cansados, vacíos, marchitos. Open Subtitles ولكننا متعبون جداً، فارغون وليس لدينا شيء نقدمه
    Sabemos que estás cansado. Todos estamos cansados. Open Subtitles نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
    Vayan descansen un poco. Deben estar cansados. Open Subtitles هيا اذهبوا وارتاحوا لابد أنكم متعبون..
    Todos estamos tan cansados. Estoy tan cansada. Open Subtitles أننا متعبون جداً أننى متعبه جداً
    Debéis de estar cansados. Open Subtitles يبدو أنكم متعبون , سوف نخبركم بالمزيد غدا
    Se aproxima una tormenta. Los hombres están cansados. Es mejor que regresemos. Open Subtitles ستهب العاصفة ، والرجال متعبون من الأفضل أن نعود
    - Estamos todos cansados, calmémonos. Open Subtitles اعتقد ان كلنا متعبون نحتاج ان نهدأ جميعا
    - Duerman, ¿sí? - Sé que todos deben estar cansados. - Hasta mañana. Open Subtitles يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً
    Al llegar a la cumbre estabamos muy cansados. Open Subtitles كنا متعبون بما يكفي بحلول وصولنا على الحافة
    Decir que el de hoy ha sido un largo día sería exageradamente modesto y sé que todos están cansados, pero esto no ha terminado aún. Open Subtitles ولكن لس لدينا وقت لاستهانة به بقية اليوم اعرف بأنكم متعبون ولكن الامر لم ينتهى بعد
    Oye, los dos estamos cansados Open Subtitles . حسناً , انظر , اتعلم , نحن الاثنين متعبون
    Nate, los niños están cansados. Open Subtitles بالرياح خارج الشرق في 1 4 أميال بالسّاعة، هو حاليا نيت، الأطفال متعبون هو كان لمدة طويلة يوم
    Cogimos un taxi en el aeropuerto, estamos agotados. Open Subtitles وأخذنا سيارة أجرة من المطار نحن متعبون ووسخون
    Sí. Estuvieron corriendo todo el día. Están muy cansadas. Open Subtitles نعم, طوال النهار وهم يلعبون كانوا متعبون جداً
    Estarán exhaustos, mientras que nosotros aún estamos frescos. Open Subtitles إنهم مجهدون و متعبون و نحن لا زلنا نضرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more