"متفاجئين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sorprendidos
        
    • sorprendido
        
    • sorprendieron
        
    • sorprendió
        
    • sorprendimos
        
    Despertarnos sorprendidos de encontrarnos tan bien en la misma cama. Open Subtitles أن نستيقظ كل صباح متفاجئين أننا ما زلنا بغاية السعادة على نفس السرير
    Confía en mí. Cuando despertaste, ellos estaban tan sorprendidos como nosotros. Open Subtitles ثق بيّ، عندما نهضت فقط كانوا متفاجئين كبقيتنا.
    Y ser gratamente sorprendidos por las personas que ya están en nuestra vida. Open Subtitles وتجعلنا متفاجئين بسرور بالأشخاص الموجودون في حياتنا فعلاً
    Y tenemos que escuchar lo sorprendido que estás. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين
    Pero luego se sorprendieron mucho cuando me gradué de la preparatoria. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    Nos sorprendió cuando ganamos el premio del Empresario del Año de Nueva Gales del Sur en la categoría de empresarios menores de 40 años. TED الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام.
    Sí, van a estar muy sorprendidos y deseosos de conocerte. Open Subtitles نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك
    Tengo que decirte que mis socios y yo quedamos muy sorprendidos al oir que eras parte del trato. Open Subtitles يجب أن أخبركَ، أنني وشركائي كنا متفاجئين لسماع أنكَ ستصبح جزء من هذه الصفقة
    Parece que ambos tíos fueron sorprendidos por alguien que conocían. Open Subtitles يبدو أن كلا الرجلين كانا متفاجئين بشخص عرفاه
    Bueno, supongo que no deberíamos estar completamente sorprendidos. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأننا لا يجب أن نكون متفاجئين تماماً
    La Resistencia puede haber tenido conocimiento previo del enfrentamiento pero, aún así, fueron sorprendidos. Open Subtitles ربما كان للمقاومة ,المعرفة المسبقة للمعركة لكن كانوا لازالوا متفاجئين
    Mi papá y su jefa parecían tan sorprendidos como nosotros. Open Subtitles أَبي ورئيسته بدوا متفاجئين بقدرنا
    Sí, bueno, siempre lucen sorprendidos cuando los invitan. Open Subtitles نعم, دئماً يبدون متفاجئين عندما يستدعون
    Los niños que están en el coche parecen sorprendidos. Open Subtitles الأولاد في السيارة يبدون متفاجئين.
    Sean y yo estábamos hablando. Estamos muy sorprendidos de verte aquí. Sé que no eres ella. Open Subtitles أنا و"شون" كنا نتحدث نحن متفاجئين لرؤيتكِ هنا أعلم أنكِ لستِ هى
    Y tenemos que escuchar lo sorprendido que estás. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين
    Mucha gente puede haberse sorprendido de escucharte... Open Subtitles - الكثير من الناس متفاجئين لسماعك
    No te veas tan sorprendido. Open Subtitles لا تبدون متفاجئين للغاية هكذا
    Vigilantes del banco local se sorprendieron... al encontrar este video hoy en la mañana. Open Subtitles الحرّاس في الحي بالقرب من المصرِف قد كانوا متفاجئين لرؤية هذا الفيلم في الصباح
    Imagínate cuánto se sorprendieron cuando supieron que yo los había recogido y los había traído aquí para ti. Open Subtitles تخيل... كم كانوا متفاجئين عندما علموا أني أنا من أخذتهم وأحضرتهم إلى هنا
    Francamente, nos sorprendió que lo ofrecieran. Open Subtitles بصراحة كنا متفاجئين بأنها ستعرض
    El otro día, nos enteramos de que tuvieron que cerrar la mitad de sus tiendas, y no nos sorprendió, pero el otro día paramos en uno que todavía estaba abierto. Open Subtitles ذات يوم سمعنا أنه تم إغلاق نصف كوات البيع الخاصة بهم ولم نكن متفاجئين لذلك لكن ذهبنا مرة أخرى لأحد المراكز التي مازالت تعمل لديهم
    Nos sorprendimos casi tanto como usted cuando el vendedor lo señaló a usted y no a Paulson. Open Subtitles لقد كنا متفاجئين مثلك الآن، عندما أشار إليك الرجل الذي إشترته من عنده في الصورة، بدلاً من (بولسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more