Despertarnos sorprendidos de encontrarnos tan bien en la misma cama. | Open Subtitles | أن نستيقظ كل صباح متفاجئين أننا ما زلنا بغاية السعادة على نفس السرير |
Confía en mí. Cuando despertaste, ellos estaban tan sorprendidos como nosotros. | Open Subtitles | ثق بيّ، عندما نهضت فقط كانوا متفاجئين كبقيتنا. |
Y ser gratamente sorprendidos por las personas que ya están en nuestra vida. | Open Subtitles | وتجعلنا متفاجئين بسرور بالأشخاص الموجودون في حياتنا فعلاً |
Y tenemos que escuchar lo sorprendido que estás. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
Pero luego se sorprendieron mucho cuando me gradué de la preparatoria. | TED | لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية. |
Nos sorprendió cuando ganamos el premio del Empresario del Año de Nueva Gales del Sur en la categoría de empresarios menores de 40 años. | TED | الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام. |
Sí, van a estar muy sorprendidos y deseosos de conocerte. | Open Subtitles | نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك |
Tengo que decirte que mis socios y yo quedamos muy sorprendidos al oir que eras parte del trato. | Open Subtitles | يجب أن أخبركَ، أنني وشركائي كنا متفاجئين لسماع أنكَ ستصبح جزء من هذه الصفقة |
Parece que ambos tíos fueron sorprendidos por alguien que conocían. | Open Subtitles | يبدو أن كلا الرجلين كانا متفاجئين بشخص عرفاه |
Bueno, supongo que no deberíamos estar completamente sorprendidos. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد بأننا لا يجب أن نكون متفاجئين تماماً |
La Resistencia puede haber tenido conocimiento previo del enfrentamiento pero, aún así, fueron sorprendidos. | Open Subtitles | ربما كان للمقاومة ,المعرفة المسبقة للمعركة لكن كانوا لازالوا متفاجئين |
Mi papá y su jefa parecían tan sorprendidos como nosotros. | Open Subtitles | أَبي ورئيسته بدوا متفاجئين بقدرنا |
Sí, bueno, siempre lucen sorprendidos cuando los invitan. | Open Subtitles | نعم, دئماً يبدون متفاجئين عندما يستدعون |
Los niños que están en el coche parecen sorprendidos. | Open Subtitles | الأولاد في السيارة يبدون متفاجئين. |
Sean y yo estábamos hablando. Estamos muy sorprendidos de verte aquí. Sé que no eres ella. | Open Subtitles | أنا و"شون" كنا نتحدث نحن متفاجئين لرؤيتكِ هنا أعلم أنكِ لستِ هى |
Y tenemos que escuchar lo sorprendido que estás. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
Mucha gente puede haberse sorprendido de escucharte... | Open Subtitles | - الكثير من الناس متفاجئين لسماعك |
No te veas tan sorprendido. | Open Subtitles | لا تبدون متفاجئين للغاية هكذا |
Vigilantes del banco local se sorprendieron... al encontrar este video hoy en la mañana. | Open Subtitles | الحرّاس في الحي بالقرب من المصرِف قد كانوا متفاجئين لرؤية هذا الفيلم في الصباح |
Imagínate cuánto se sorprendieron cuando supieron que yo los había recogido y los había traído aquí para ti. | Open Subtitles | تخيل... كم كانوا متفاجئين عندما علموا أني أنا من أخذتهم وأحضرتهم إلى هنا |
Francamente, nos sorprendió que lo ofrecieran. | Open Subtitles | بصراحة كنا متفاجئين بأنها ستعرض |
El otro día, nos enteramos de que tuvieron que cerrar la mitad de sus tiendas, y no nos sorprendió, pero el otro día paramos en uno que todavía estaba abierto. | Open Subtitles | ذات يوم سمعنا أنه تم إغلاق نصف كوات البيع الخاصة بهم ولم نكن متفاجئين لذلك لكن ذهبنا مرة أخرى لأحد المراكز التي مازالت تعمل لديهم |
Nos sorprendimos casi tanto como usted cuando el vendedor lo señaló a usted y no a Paulson. | Open Subtitles | لقد كنا متفاجئين مثلك الآن، عندما أشار إليك الرجل الذي إشترته من عنده في الصورة، بدلاً من (بولسون). |