"متى يمكنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuándo puedo
        
    • ¿ Cuándo podré
        
    • ¿ Cuándo te
        
    • ¿ Cuándo me
        
    • Cuando puedo
        
    • ¿ Cuándo voy
        
    • ¿ Cuándo debo
        
    • ¿ Cuándo podría
        
    ¿Cuándo puedo hacer algo? Open Subtitles ماذا بشأني , هه؟ متى يمكنني أن أعمل شيء؟
    No es que dude de ti, pero ¿cuándo puedo verla? Open Subtitles أنا لا أشك بكلامك لكن متى يمكنني رؤيته ؟
    Pero lo que realmente quiero saber es cuándo puedo conocer a tu padre. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته حقاً هو متى يمكنني مقابلة والدك؟
    ¿Cuándo podré regresar al gimnasio... y empezar a hacer pesas? Open Subtitles متى يمكنني العودة إلى النادي الرياضي ؟ لاقوم بالتمارين الرياضية
    Sobre cuándo podré seguir con la construcción. Open Subtitles بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد
    ¿Cuándo puedo hablarle a Frank sobre su salvación? Open Subtitles حينها ربما سيمكنه تعديل بعض أخطائه السابقة متى يمكنني التحدث مع فرانك بشأن خلاصه؟
    Yo también. ¿Cuándo puedo verte de nuevo? Open Subtitles هذا ما أعتقده أنا أيضاً، متى يمكنني مقابلتكَ مجدّداً؟
    ¿Cuándo puedo regresar a la escuela? Open Subtitles متى يمكنني العودة الي المدرسة؟
    No, no quiero decir nada hasta que sepa cuándo puedo volver a nadar. Open Subtitles كلا ، لا أريد أن أقول شيئاً حتى اعلم متى يمكنني السباحة مجدداً ، حسناً؟
    Y nunca me diste una respuesta correcta sobre cuándo puedo unirme a las Trouble Tones. Open Subtitles وانت لم تعطيني جوابا واضحا حول متى يمكنني ان انضم للترابلتونز
    ¿Cuándo puedo darle carne a la Borgoña? Open Subtitles متى يمكنني ان اصنع لها بويفبورغويغنون?
    ¿cuándo puedo verte otra vez? Lo que hacemos aquí en el Rub no es un cuento de hadas. Open Subtitles متى يمكنني ان اراك مرة اخرى ؟ ما نقوم به هنا في النادي ليس قصة خرافية
    Escucha. ¿Cuándo puedo conseguir ese DNI falso? Open Subtitles إذاً اسمع, متى يمكنني الحصول على الهوية المزيفة؟
    ¿Cuándo puedo volver lo más rápido posible a 1957? Open Subtitles إذن متى يمكنني الإنشقاق والعودة إلى 1957؟
    Sé lo que me deben y sé cuándo puedo cobrarlo. Open Subtitles أعرف مُستحقاتي و أعرفُ متى يمكنني أنْ احصلَ عليها
    ¿Cuándo podré irme? Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الهدف. متى يمكنني الرحيل؟
    ¿Cuándo podré tener mis huesos, ricitos? Open Subtitles متى يمكنني الحصول على عظامي يا أجعد الشعر؟
    Circunstancial en el mejor de los casos. ¿Cuándo podré hablar con ella? Open Subtitles ظرفي في أحسن الأحوال متى يمكنني التحدث معها؟
    ¿Cuándo te voy a presentar a mi nieto? Open Subtitles متى يمكنني أن أعرفكِ إلى حفيدي؟
    Qué bueno. ¿Cuándo me darás lo que me pertenece? Open Subtitles حسناً ، ولكن متى يمكنني الحصول على هذا الشيئ خاصتي؟
    Necesito saber Cuando puedo hacer mi tarea. Open Subtitles أريد أن أعرف متى يمكنني إنجاز الواجب المنزلي.
    ¿Cuándo voy a conocer a mi abogado? Mi cita para la corte es en un mes. Open Subtitles متى يمكنني مقابلة محاميي محاكمتي بعد شهر
    ¿Cuándo debo sacar el palillo? Open Subtitles متى يمكنني إخراج خلالة الأسنان؟
    Totalmente y me preguntaba cuándo podría verte de nuevo. Open Subtitles أنا متأكدة أنك مشتت تماماً - بالكامل - وكنت أتسائل ، متى يمكنني أن أراكِ مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more