que casi decidí rechazar el proyecto porque me sentía como un criminal haciendo algo allí. | TED | وكنت على وشك رفض المشروع لأنك تشعر كأنك مجرم لفعلك أي شيء هنا. |
Distorsionando los hechos, volviendo héroe a un criminal y criminal a un director de prisión. | Open Subtitles | وتحرف الحقائق, تجعلون من المجرم بطلا والمراقب الى مجرم لقد ضيعتم علي مستقبلي |
¡¿Esta bien, quieres casarte con un tipo, un criminal nada menos, esta bien,! | Open Subtitles | انت سوف تتزوجين شخصا ما ؟ مجرم , على الاقل .. |
Sí, Ud. Me tiene que dar explicaciones porque es un servidor público el muchacho está perdido, no es un delincuente. | Open Subtitles | نعم انت بحاجه انت خدمه مدنيه انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟ |
Sí, yo diría que tenemos un asesino zurdo y un asesinato no premeditado. | Open Subtitles | أجل قد أقول أن لدينا مجرم أشول وجريمة غير مقررة مسبقاَ |
Por ello nos sentimos muy decepcionados y gravemente preocupados por el hecho de que 20 criminales de guerra acusados públicamente siguen estando en libertad. | UN | ولهذا السبب نشعر بإحباط شديد وقلق بالغ لأن 20 مجرم حرب صدرت ضدهم علانية لوائح اتهام لا يزالون طليقين. |
Niko Evangelatos es un criminal de carrera sólo mercancía de primera clase. | Open Subtitles | نيكو افينغلاتس مجرم ممتهن فقط المتاجرة في البضائع الراقية جدا |
Tengo unos materiales que pueden ayudar... a capturar a un criminal nazi, llamado Aloise Lange. | Open Subtitles | لدي معلومة تمكنكم من ان تقبضوا على مجرم نازي مطلوب واسمه ألويس لانج |
Sabe por dónde llegaremos. El otro es un criminal, escapó de prisión dos veces. | Open Subtitles | ويعلم كلّ الطرق التي ننتهجها، والآخر مجرم محترف هرب من السجن مرتين |
¿Soy el único que está nervioso por traer a un criminal a comisaría? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد المتوتر فجأة بخصوص جلب مجرم إلى مركز الشرطة؟ |
Si estás aquí esperando, lo mas probable es que seas un policía o un criminal. | Open Subtitles | إذا كنت تنتظر هنا بالخارج, انت تكون ربما اما شرطي او مجرم. اه. |
Si lo investigamos basados en el testimonio de un criminal confeso, simplemente se llevarán el dinero a otro lado. | Open Subtitles | إن كنّا سنفحصهم على أساس شهادة مجرم إعترف على نفسه، سيأخذون أموالهم ببساطة إلى مكانِ أخر |
Tío, básicamente eres un criminal ahora. Pero por el lado bueno, eres famoso. | Open Subtitles | عمي، أنت أصبحتَ مجرم الآن لكن على الجانب المشرق، أنت مشهور. |
Necesitamos más que esta muy conveniente confesión para creer a un criminal con carrera. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أكثر من هذا اعتراف مريحة للغاية للاعتقاد مجرم المهنية. |
Sólo un criminal podría recibir tal sanción de la comunidad internacional. | UN | وهذا الجزاء لا يلقاه من المجتمع الدولي سوي مجرم. |
Sí. ¿Sabías que tenemos a un delincuente sexual en nuestra sala de correo? | Open Subtitles | نعم، هل عرفت ان لدينا مجرم جنسى فى غرفة بريدنا ؟ |
¿Sabes cuantos padres levantarían los brazos si supieran que a su hijo adolescente le daba clases un delincuente? | Open Subtitles | أتعلم عدد الآباء الذين سيهجمون علينا إن علموا بأن معلم أبنائهم الصغار ، مجرم ؟ |
Toleré que te volvieras una mujer pero nunca acepté vivir con un delincuente. | Open Subtitles | لذا رضيت بأن تصبح امراءه لكنني لم اطلب الحياه مع مجرم |
Porque si no lo es, serás un asesino y la justicia será impacable. | Open Subtitles | لان اذا لم يكن كذلك , انت مجرم والعدالة ستكون سريعة |
Evidentemente no es posible otorgar el estatuto de refugiado a criminales de guerra. | UN | ولا يخفى أنه لا يمكن منح مجرم حرب مركز اللاجئ. |
Me conviertes en criminal, cuando sólo quiero ser un simple matón. | Open Subtitles | أنتي تحوليني إلى مجرم ، بينما كل ما أريده هو أن أكون شقيّ بسيط |
Sólo en 1998 se ha enviado de regreso a Haití a más de 500 delincuentes, que representan la décima parte de la fuerza de la Policía Nacional. | UN | ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية. |
No lo suficientemente como para sentarme a conversar con ese bondadoso y sangrante corazón al crimen del Senador Adler, pero bien. | Open Subtitles | ليس أفضل بما فيه الكفايه لأقضي وقتي مع مجرم مصاصي الدماء الناعم سيناتور أيدلر ,و لكن أشعر أفضل |
Y cuando pienso en un ex convicto haciéndose pasar por un sheriff... bueno, creo que tal vez sean las mismas pelotas. | Open Subtitles | و عندما أفكرُ في مجرم سابق، ينتحل هويّة مأمورِ شرطة. حسناً، أعتقدُ بأنه يتوفر على نفس تلكَ الشجاعة. |
Debió haber escuchado a mi padre, ahora es un forajido. | Open Subtitles | . هو كان يجب أن يستمع إلى أبى ، الآن هو مجرم |
Con tanta policía, ¿qué bandido estaría tan loco de seguir el cortejo? | Open Subtitles | مع كل هذا التواجد الآمنى أتظن أن هناك مجرم مجنون بالقدر الكافى ليحضر ؟ |
Toda persona acusada de un delito relacionado con el terrorismo se hará pasible a la pena de prisión perpetua. | UN | ويعَرض للسجن المؤبد أي مجرم وجهت إليه تهمة ارتكاب جريمة يعاقب عليها وتعد أيضا نشاطا إرهابيا. |
Están buscando a un infractor increíblemente inteligente y sumamente organizado. | Open Subtitles | الآن، أنتم في مواجهة مجرم شديد الدهاء بدرجة عالية من التنظيم |
Tan solo intentaba protegerte. Creen que soy una especie de criminal. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول حمايتك، يعتقدون بأنني مجرم. |
Nos envían a una carretera con el criminal más peligroso del planeta... | Open Subtitles | ترسلنا على الطريق العام مع أخطر مجرم على وجه الأرض، |