| La Sra. Campbell declaró que su hijo había llegado a la casa herido y se había desplomado en el suelo, y que ella había llamado a un automóvil. | UN | وقدمت السيدة كامبل شهادة تفيد بأن ابنها دخل المنزل وهو مجروح ووقع منهارا على الأرض، وأنها طلبت سيارة. |
| Todos felices, nadie sale herido funciona bien en todas partes. | Open Subtitles | الجميع سعداء و لا أحد مجروح .. تنجح بجدارة مع الجميع .. |
| ¡Sólo que esta vez te suponen gravemente herido! | Open Subtitles | فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة |
| Sabes, si creyera que dijiste eso en serio estaría realmente dolido. | Open Subtitles | أتدري؟ إن كنت أعتقد أنك تعني هذا، لكنت سأكون مجروح بشدة |
| Quizá haya una herida interna. Necesita atención. | Open Subtitles | ومن الممكن ان يكون مجروح من الداخل ايضا انه يحتاج الى عنايه طبيه |
| Ahora estoy herido. ¡Muy herido! | Open Subtitles | ،الآن أنا مجروح، دعيني أقل لك مجروح بشكل لعين |
| ¿Qué puede ser más molesto para una madre... que tener en el regazo a su hijo herido y no poder hacer nada? | Open Subtitles | ما الذى يمكن أن يسبب مشكلة لأى أم أكثر من أن يكون إبنها مجروح وهو فى حضنها؟ |
| Quiero decir que me miró como si estuviera herido, como si alguien lo hubiera cortado. | Open Subtitles | اعني لقد بدا كانه مجروح كأن شخصا قد طعنه |
| Según los médicos, está gravemente herido pero en condición estable, en la Unidad de Terapia Intensiva. | Open Subtitles | .. وفقاً للأطبّاء فإنه مجروح بشكل سئ ولكن حالته مستقرّة الآن في العناية المركّزة |
| Sr. Brown, ambos hemos servido para las fuerzas armadas. ¡Sabemos que en determinadas misiones... hay que estar preparado para abandonar a un hombre herido! | Open Subtitles | سيد براون انتا وانا خدمنا معا في جيش بلادنا ويوجد وقت مؤكد في بعض المهمات حيث انك تكون مستعد لترك شخص مجروح خلفك |
| Avanza rodando y chillando como un animal herido. | Open Subtitles | يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح |
| Y esperó hasta que tres de sus marines murieran y uno estuviera herido de muerte. | Open Subtitles | وهو انتظر بعد أن قُتِل ثلاثة من جنوده وجندى آخر مجروح بشدة |
| Por suerte, no puede mantener su yo humano mucho tiempo sobre todo herido. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لا يمكنه البقاء على هيئته البشرية طويلاً، خاصةً عندما يكون مجروح. |
| Sayid está herido. No sabemos adonde fue. Delira. | Open Subtitles | سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان |
| Su bala perforó mi costado derecho, pero estoy herido en el izquierdo. | Open Subtitles | رصاصتك ثقبت جانبى الأيمن ولكنى مجروح من الجانب الأيسر |
| Tiros disparados, un oficial herido, Necesitamos una ambulancia y refuerzos. | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
| No puedes dejarle saber que estás dolido. La clave es la confianza. ¿Por qué la clave siempre es la confianza? | Open Subtitles | لا يمكنك جعلها ترى كيف أنت مجروح المفتاح هو الثقة لماذا المفتاح دائما الثقة ؟ |
| "Medalla al valor para una lámpara que fue herida en el cumplimento del deber. | Open Subtitles | المصباح كوفئ بقلب بنفسجي. لأنْه مجروح أثناء تأدية الواجب. |
| Es suficientemente malo tener el corazón roto... | Open Subtitles | انه سيئ بما فيه الكفاية أن يكون لديك قلب مجروح |
| Me duele que pienses que no fue sólo por amor que te envié eso. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا مجروح لأنك تعتقدي بأنّني أرسل تلك الأشياء بدافع غير الحبّ. |
| No, pero, se ha hecho daño. ¿No lo ve? | Open Subtitles | هل انتى امه ؟ كلا، اعنى، انه مجروح ألا ترى هذا ؟ |
| Y por lo menos 15 otros estan mal heridos. | Open Subtitles | لكن بموجب تقارير مبكّرة، ثمانى ضباطِ أمن قُتِلوا. وعلى الأقل 15 آخر مجروح بشكل سيئ. |
| Entiendo que te sientas lastimado, pero no tienes por que ser cruel. | Open Subtitles | اعلم انك مجروح ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح. |
| Oye, sé que estás sufriendo, pero no aprecio ese tono. | Open Subtitles | أعلم أنك مجروح, و لكنني لا أقدِّر هذه النغمة |
| Tienes un par de dientes flojos la lengua está cortada casi por completo. | Open Subtitles | سنّان مخلوعان، أجل. واللسان، بعضه مجروح. |
| Ella tenía un ojo morado, un corte en la frente, una mejilla hinchada. | Open Subtitles | كانت عينها سوداء، وجبينها مجروح وخدّها منتفخاً. |
| Tener un mejor amigo tambien puede dejarte vulnerable emocionalmente... | Open Subtitles | أن يكون لديك صديق عزيز قد يتركك كذلك .. مجروح عاطفياً |