Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
Relatora: Sra. Masnellyarti Hilman (Indonesia) (Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico) | UN | المقرر: السيدة ماسنيليارتي هلمان (إندونيسيا) (مجموعة آسيا والمحيط الهادئ) |
Un representante de una Parte del grupo de Estados de Europa oriental presidió la 20a Reunión de las Partes, y un representante de una Parte del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico desempeñó las funciones de relator. | UN | وقد ترأس ممثل طرف مجموعة دول أوروبا الشرقية الاجتماع العشرين للأطراف، في حين تولى ممثل طرف من مجموعة آسيا والمحيط الهادئ العمل كمقرر. |
El reciente cambio de nombre del Grupo de Estados de Asia a Grupo de Asia y de los pequeños Estados insulares del Pacífico es un cambio que acogemos con beneplácito ya que ejemplifica el carácter incluyente que debe caracterizar a todos los aspectos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يشكل تغيير اسم المجموعة الآسيوية مؤخراً إلى مجموعة آسيا والمحيط الهادي خطوة مرحباً بها تدل على الشمول الذي ينبغي أن تتسم به جميع جوانب منظومة الأمم المتحدة. |
Asimismo, contribuiremos con 1 millón de dólares australianos durante cuatro años a la secretaría del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, con sede en Sidney, para ayudar a combatir este fenómeno regional, que va en aumento. | UN | وسنسهم أيضا بمبلغ مليون دولار استرالي على مدار أربع سنوات تقدم إلى أمانة مجموعة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل اﻷموال، ومركزها سيدني، للمساعدة في مكافحة هذه الظاهرة اﻹقليمية المتعاظمة. |
Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
Presidente: Sr. Kim Chan-woo (República de Corea), Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | الرئيس: السيد كيم شان - وو (جمهورية كوريا)، مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
Presidente: Sr. Kim Chan-woo (República de Corea), Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | الرئيس: السيد كيم شان- وو (جمهورية كوريا)، مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
De las 11.00 a las 12.00 horas, en la Sala C (NLB): con el Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico; y | UN | ومن الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي): مع مجموعة آسيا والمحيط الهادئ؛ |
Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico (a nivel de embajadores) | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ (على مستوى السفراء) |
Además de esos cinco Estados, el Grupo de Estados de Asia y el Pacífico ha sido testigo del ingreso a la Corte Penal Internacional de dos nuevos Estados hace poco este año. | UN | إلى جانب تلك الدول الخمس، شهدت مجموعة آسيا والمحيط الهادئ انضمام دولتين جديدتين إلى المحكمة الجنائية الدولية في الآونة الأخيرة من هذا العام. |
Una delegación, en nombre del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico, señaló que el proceso consultivo que había llevado a la elaboración del marco regional con los gobiernos y las organizaciones regionales había sido muy fructífero. | UN | ٠٥ - وتكلم أحد الوفود باسم مجموعة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فذكر أن العملية الاستشارية المؤدية إلى اﻹطار اﻹقليمي مع الحكومات والمنظمات اﻹقليمية كانت بالغة النفع. |
Una delegación, en nombre del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico, señaló que el proceso consultivo que había llevado a la elaboración del marco regional con los gobiernos y las organizaciones regionales había sido muy fructífero. | UN | ٠٥ - وتكلم أحد الوفود باسم مجموعة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فذكر أن العملية الاستشارية المؤدية إلى اﻹطار اﻹقليمي مع الحكومات والمنظمات اﻹقليمية كانت بالغة النفع. |
Grupo de Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادي |
Grupo de Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de Asia y el Pacífico | UN | مجموعة آسيا والمحيط الهادئ |
La estrategia común también incluye propuestas para los Estados del Grupo de Asia y el Pacífico y el grupo de América Latina y el Caribe que necesiten asistencia con sus obligaciones de presentar informes. | UN | كما تشمل الاستراتيجية المشتركة مقترحات للدول التي تحتاج إلى مساعدة في التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية. |
En el marco de este sistema se están desarrollando activamente las fuerzas regionales basadas en Europa oriental y el Cáucaso, y el Grupo de Asia central. | UN | وتنمو بنشاط في إطار هذا النظام قوتان إقليميتان في منطقتي أوروبا الشرقية والقوقاز، وكذلك مجموعة آسيا الوسطى. |
Hablando en nombre del Grupo de países de Asia y el Pacífico, el Vicepresidente de ese grupo agradeció a la Directora Ejecutiva su excelente declaración. | UN | 213 - وتحدث نائب الرئيس عن مجموعة آسيا والمحيط الهادئ فأعرب باسم مجموعته عن الشكر للمديرة التنفيذية على بيانها الممتاز. |
Sra. Hala Sultan Saif AlEasa (Qatar - Países de la región de Asia y el Pacífico) | UN | السيدة هالة سلطان سيف آل عيسى (قطر - مجموعة آسيا والمحيط الهادئ)(1) |