"مجموع الاحتياجات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • las necesidades totales de
        
    • total de las necesidades de
        
    • total de necesidades de
        
    • el total de
        
    • Necesidades totales relacionadas con
        
    • Necesidades totales en materia de
        
    • necesidades generales de
        
    • total de los recursos necesarios
        
    • la necesidad total de
        
    Este panorama general muestra las necesidades totales de recursos tanto de fuentes voluntarias como del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وتوضّح هذه اللمحة العامة مجموع الاحتياجات من الموارد من المصادر الطوعية ومن الميزانية العادية للأمم المتحدة على السواء.
    las necesidades totales de fuerzas figuran en el cuadro siguiente: UN ويعرض الجدول التالي مجموع الاحتياجات من القوات:
    El total de las necesidades de recursos en 1998 se calcula como sigue: UN ١١ - يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٨ بما يلي:
    total de las necesidades de documentación durante el período de sesiones UN مجموع الاحتياجات من الوثائق أثناء الدورة
    total de necesidades de servicios de conferencias UN مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات ٠٠٠ ٤٦
    En los cuadros 27E.48 y 27E.49 se indican las necesidades totales de servicios de conferencias en Viena, a valores del presupuesto completo. UN ويعكس الجدولان ٢٧ هاء -٤٨ و ٢٧ هاء -٤٩ مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في فيينا بتكاليف الميزانية الكاملة.
    Los insumos entregados abarcaban el 25% de las necesidades totales de unidades de bombeo y motores eléctricos. UN وتشمل المدخلات المقدمة 25 في المائة من مجموع الاحتياجات من وحدات الضخ والمحركات الكهربائية.
    Sin embargo, la demanda efectiva no representa las necesidades totales de alimentos y de otros productos agrícolas, porque cientos de millones de personas carecen del dinero para adquirir lo que requieren o los recursos para producirlos. UN بيد أن الطلب الفعلي لا يمثل مجموع الاحتياجات من الغذاء ومن غيره من المنتجات الزراعية، لأن مئات الملايين من الأشخاص يفتقرون للمال اللازم لشراء ما يحتاجونه أو شراء الموارد اللازمة لإنتاجه.
    las necesidades totales de financiación para completar todo el proyecto ascienden a 207 millones de dólares. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات من التمويل لإنجاز المشروع بكامله 207 ملايين دولار.
    las necesidades totales de recursos en la sección 27E se presentan en cifras netas y las reducciones correspondientes a los diversos objetos de gastos se compensan parcialmente por un aumento en la partida subvenciones y contribuciones de la parte que corresponde a las Naciones Unidas en el servicio único. UN أما مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب ٧٢ هاء فيرد صافيا، والتخفيضات في مختلف وجوه اﻹنفاق تقابلها في جانب منها، زيادة تحت بند المنح والتبرعات لحصة اﻷمم المتحدة في المرفق الموحد.
    total de las necesidades de los servicios de sesiones UN مجموع الاحتياجات من خدمات الاجتماعات
    total de las necesidades de documentación anterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات من وثائق ما قبل الدورة
    total de las necesidades de actas resumidas UN مجموع الاحتياجات من المحاضر الموجزة
    total de las necesidades de documentación posterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات من وثائق ما بعد الدورة
    total de necesidades de documentación anterior al período de sesiones UN مجموع الاحتياجات من الوثائق السابقة للدورة
    total de necesidades de recursos estimadas UN مجموع الاحتياجات من الموارد المقدرة
    total de necesidades de recursos adicionales UN مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية
    27E.92 el total de recursos necesarios, que asciende a 1.917.600 dólares, se utilizaría para atender a los siguientes gastos: UN ٧٢ هاء - ٢٩ يتصل مجموع الاحتياجات من الموارد ومقداره ٦٠٠ ٩١٧ ١ دولار بما يلي:
    27E.92 el total de recursos necesarios, que asciende a 1.917.600 dólares, se utilizaría para atender a los siguientes gastos: UN ٧٢ هاء - ٢٩ يتصل مجموع الاحتياجات من الموارد ومقداره ٦٠٠ ٩١٧ ١ دولار بما يلي:
    A. Necesidades totales relacionadas con los servicios de conferencias (incluido el 13% de los gastos de apoyo al programa) UN ألف- مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (يشمل تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 423 175
    En la sede, las Necesidades totales en materia de puestos a nivel de apoyo a los programas se mantienen en 41, y en 49 por lo que atañe a gestión y administración. UN وفي المقر، لا يزال مجموع الاحتياجات من الوظائف على مستوى الدعم البرنامجي هو 41 وظيفة وللادارة والشؤون الادارية 49 وظيفة.
    A continuación se detallan las necesidades generales de personal durante la fase operacional y la fase de liquidación. UN 64 - ويرد أدناه مجموع الاحتياجات من الموظفين خلال مرحلتي التشغيل والتصفية.
    total de los recursos necesarios para implementar el sistema de planificación de los recursos institucionales UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more