"محاسبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • contable
        
    • contabilidad
        
    • contables
        
    • mi contador
        
    • cuentas
        
    • contadores
        
    • de contabilización
        
    • mi dudoso contador
        
    Así pues, los expertos estuvieron de acuerdo en que era necesario establecer un marco contable con las características deseadas. UN ولذلك، وافق الخبراء على ضرورة إنتاج إطار محاسبي يتسم بالخصائص المنشودة، فيكون موحداً وبسيطاً ومنخفض التكلفة.
    Ese sistema podría servir de base para elaborar un marco contable integral basado en los tres pilares del desarrollo sostenible. UN ويمكن بعدئذ البناء على ذلك من أجل وضع إطار محاسبي شامل يستند إلى الركائز الثلاث للتنمية المستدامة.
    Mi contable dice que elegí un mal momento. Mis acciones están en baja. Open Subtitles يقول محاسبي أنني فعلت هذا بوقت سئ جداً، لأن أسهمي منخفضة
    Producir estados financieros provisionales para 1998 usando el sistema de contabilidad integrada UN إصدار بيانات مالية مؤقتة لعام ١٩٩٨ باستخدام نظام محاسبي متكامل.
    Se reinstauraron los procedimientos de control del efectivo y se aplicó un nuevo sistema de contabilidad que permitía presentar informes fiscales periódicos. UN وقد أعيد العمل بإجراءات الرقابة على النقد وبدئ في نظام محاسبي جديد، من شأنه التمكين من الإبلاغ المالي المنتظم.
    Sra. María Teresa Venuta, Secretaria General de la Federación de Expertos contables del Mediterráneo UN السيدة ماريا تيريسا فينوتا، الأمينة العامة لاتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط
    Según mi contador, es mejor invertir en acciones de bajo riesgo. Depende. Open Subtitles يقول محاسبي أنه من الأفضل التعامل بالأسهم المضمونة
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse y explicarse; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي تعين الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse y explicarse; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي تعين الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse, juntamente con las razones para ello; UN أما إذا لم يُتبع افتراض محاسبي أساسي يتعين كشف ذلك مع ذكر اﻷسباب.
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse y explicarse; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعين الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب.
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse y explicarse; UN وإذا لم يتبع افتراض محاسبي أساسي، تعيﱠن الكشف عن ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    En cambio, si no se ajustan a una premisa contable fundamental, ese hecho debe consignarse, juntamente con las razones para ello; UN أما إذا لم يُتبع افتراض محاسبي أساسي يتعين كشف ذلك مع ذكر اﻷسباب؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se establezca un sistema eficaz de contabilidad y que se faciliten a las autoridades militares instrucciones claras a este respecto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بوضع نظام محاسبي فعال وبتقديم تعليمات واضحة الى السلطات العسكرية في هذا الصدد.
    Un buen sistema de contabilidad promovería el mejoramiento de la aplicación de los recursos y el perfeccionamiento de la calidad de los productos de los servicios de conferencias. UN وقال إن وجود نظام محاسبي جيد سيشجع على استعمال الموارد استعمالا أفضل وعلى الارتقاء بنواتج خدمات المؤتمرات.
    El representante de Marruecos dijo que su país también estaba procediendo a una reforma de la contabilidad del sector bancario y que el informe de la secretaría sería sumamente útil. UN وقال ممثل المغرب إن بلده يجتاز أيضا عملية إصلاح محاسبي في القطاع المصرفي وإن تقرير اﻷمانة سيكون في غاية الفائدة.
    En el proyecto se incorporarán las experiencias en el plano de los países en un sistema " ecológico " de contabilidad económica. UN وسوف تتولى هذه الشبكة دمج التجارب القطرية في نظام محاسبي اقتصادي بيئي.
    Las Naciones Unidas efectúa asientos y procesa sus cuentas en un régimen de contabilidad integral de valores devengados. UN فاﻷمم المتحدة تسجل الحسابات وتجهزها على أساس محاسبي تراكمي كامل.
    A este incidente le sucedieron varias operaciones societarias y artificios contables por parte de empresas vinculadas a BANESTO. UN وتلت ذلك الحادث عدة صفقات أخرى وعمليات احتيال محاسبي لشركات مرتبطة بالمصرف.
    ¡Sí! Temo que hoy recibí una mala noticia de mi contador. Open Subtitles أخشي أنني لدي الآن بعض المعلومات السيئة التي وردت من محاسبي
    Sr. Vickson Ncube, Director Ejecutivo, Federación de contadores del África Oriental, Central y Meridional UN السيد فيكسون نيوبي، مدير تنفيذي، اتحاد محاسبي شـرق ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Por ejemplo, la metodología de valoración basada en el precio medio periódico ponderado reducirá algunos de los riesgos que supone la falta de un buen sistema de contabilización de inventarios. UN وعلى سبيل المثال، فإن منهجية التقييم باستخدام السعر المتوسط المرجح الدوري ستخفف من بعض المخاطر المرتبطة بعدم وجود نظام محاسبي جيد للمخزون.
    No soy traficante, soy una madre que incidentalmente distribuye productos ilegales tras una panadería falsa armada por mi dudoso contador y su amigo abogado. Open Subtitles انا لست تاجرة مخدرات انا ام توزع.. منتجات غير قانونية عبر مخبز تموهي.. اسسه محاسبي الشاذ وصديقة المحامي المخادع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more