"محشوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • cargada
        
    • cargado
        
    La tendría en mi apartamento donde pudiera exhibirla la lustraría, la aceitaría y la tendría cargada. Open Subtitles سآخذه معى الى شقتى حيث يراه الناس وسوف احافظ على صقله و تلميعه و تزييته واحافظ ان يكون محشوا
    No está cargada. No sabe dónde guardo las balas. Open Subtitles هذا المسدس ليست محشوا إنه لا يعرف أين أحتفظ بالرصاص
    Hoy se apoyó en la sien un arma cargada, y lo frené. Open Subtitles لقد صوب مسدسا محشوا لرأسه هذا الصباح وأنا منعته
    Mientras recogía la pistola todavía cargada. Open Subtitles هي سألت, بينما ألتقط المسدس الذي لا زال محشوا.
    Bombardero suicida, llevaba un cinturón cargado de explosivos. UN حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
    Lo dijiste, no está cargada. Open Subtitles حتى أن هذا المسدس ليس محشوا. أنت قلت , أنه ليس محشوا.
    Puedes comprender que preferiría no darte un arma cargada. Open Subtitles تستطيع أن تفهم لماذا لا أفضّل أن لا أعطيك سلاحا محشوا.
    Solo para ser sinceros, esa pistola no estaba cargada. Open Subtitles فقط لأكون واضحا , ذلك المسدس لم يكن محشوا
    ¿Cómo la tenías cargada en tus pantalones? Diablos, Buck, no la toqué ni nada. Open Subtitles و لماذا تضع مسدسا محشوا في بنطلونك؟
    Hombre, ¿no creerías que te iba a dar una pistola cargada? Open Subtitles يا رجل أنا لن أعطيك مسدسا محشوا
    No está cargada, ¿verdad? Open Subtitles هذا السلاح ليس محشوا أليس كذلك؟
    El arma estaba cargada, y yo no estaba ahí, habrías tirado del gatillo? Open Subtitles "إذا كان السلاح محشوا ولم أكن هنا، هل كنتِ ستضغطين على الزناد؟"
    Estaba cargada, su amigo Kuma recibió el disparo, entonces murió. Open Subtitles كان محشوا فأصيب صديقهم كاواما ومات
    Fue entonces cuando me enteré de que el arma no estaba cargada. " UN وجذب الزناد وعندئذ فقط، عرفت أن المسدس لم يكن محشوا " .
    Durante una patrulla realizada en noviembre, un cazador armado apuntó un arma cargada contra un oficial de policía de la UNFICYP antes de retirarse de la zona; el incidente fue denunciado a la policía de Chipre para su investigación. UN وخلال تسيير إحدى دوريات مكافحة الصيد في تشرين الثاني/نوفمبر، صوَّب صياد مسلح سلاحا محشوا باتجاه أحد ضباط القوة قبل أن يغادر المنطقة، وأُبلغ الحادث إلى الشرطة القبرصية للتحقيق فيه.
    Afortunadamente el arma no estaba cargada y nadie resultó herido, pero otras veces los patinazos son trágicos, como el año pasado en Sudáfrica, donde un cañón antiaéreo tuvo un "problema de software", y en realidad se activó y disparó, matando a nueve soldados. TED لحسن الحظ لم يكن السلاح محشوا ولم يصب أحد،لكن في مناسبات أخرى تكون لحظات الدهشة مأساوية، كماحدث السنة الماضية في جنوب إفريقيا حين تعرض مدفع مضاد للطائرات لخلل في برنامجه المعلوماتي، فكان أن اشتغل بمفرده وأطلق النار ، فقتل 9 من الجنود.
    ¿No está cargada? Open Subtitles لماذا أليس محشوا
    La próxima vez estará cargada. Open Subtitles فى المرة القادمة سيكون محشوا
    Traigo un arma cargada. Open Subtitles انا احمل سلاحا محشوا
    Me aseguré de que estuviera cargado antes de irme y por suerte lo hice. Open Subtitles وقد رأيته محشوا قبل مغادرتى, وحمدا لله اننى فعلت
    Una vez puse algunos dados en un juego de dados que pueden o no pueden haber sido cargado, y ahora estos tres dedos no se doblan de la manera que solían hacerlo. Open Subtitles ذات مرة قمت بدس نرد في لعبة قمار ربما كان محشوا أو لم يكن و الآن هذه الأصابع الثلاث لا تنحي كما كانت تنحني سابقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more