"محطة فوردو لإثراء الوقود" - Translation from Arabic to Spanish

    • la FFEP
        
    • Planta de enriquecimiento de combustible de Fordow
        
    No se informó al Organismo de la existencia de la FFEP hasta que la planta se encontraba en una fase de construcción avanzada. UN ولم يتم إبلاغ الوكالة بوجود محطة فوردو لإثراء الوقود إلا بعد أن وصلت المحطة إلى مرحلة متقدمة من عملية تشييدها.
    El Organismo también ha reiterado la necesidad de tener acceso a las compañías participantes en el diseño y la construcción de la FFEP. UN وأكَّدت الوكالة أيضاً على ضرورة إتاحة معاينة الشركات التي شاركت في تصميم محطة فوردو لإثراء الوقود وتشييدها.
    El Irán ha proseguido la construcción de la FFEP. UN وواصلت إيران تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود.
    El Irán ha proseguido con la construcción de la FFEP. UN وواصلت إيران تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود.
    :: Realización de trabajos de construcción en la Planta de enriquecimiento de combustible de Fordow (FFEP) UN :: تنفيذ أعمال التشييد في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Fabricado en la FFEP y la PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية
    Producido en la FFEP y la PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    Producido en la FFEP y la PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية
    Producido en la FFEP y la PFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    Los resultados de las muestras ambientales tomadas en la FFEP hasta el 16 de febrero de 2010 no revelaron la presencia de uranio enriquecido[20]. UN ولم تشر نتائج العينات البيئية التي أُخِذت في محطة فوردو لإثراء الوقود حتى 16 شباط/فبراير 2010 إلى وجود يورانيوم مثرى().
    El Organismo también ha solicitado en varias ocasiones acceso a empresas participantes en el diseño y la construcción de la FFEP. UN كما أن الوكالة طلبت، في عدة مناسبات، إتاحة الوصول إلى الشركات التي شاركت في أعمال تصميم محطة فوردو لإثراء الوقود وتشييدها.
    Los resultados de las muestras ambientales tomadas en la FFEP hasta febrero de 2010 no revelaron la presencia de uranio enriquecido. UN ولم تشر نتائج العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود حتى شباط/فبراير 2010 إلى وجود يورانيوم مثرى().
    El Organismo ha verificado que prosiguen los trabajos de construcción de la FFEP. UN 21 - وتحققت الوكالة من أن العمل جار على تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود.
    El Irán no está suministrando información complementaria sobre la cronología del diseño y la construcción de la FFEP ni sobre su finalidad inicial UN لا تقدم إيران أي معلومات داعمة بشأن التسلسل الزمني لعمليتي تصميم محطة فوردو لإثراء الوقود وتشييدها، وكذلك بشأن الغرض الأصلي منها
    Introducido en la FFEP UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Fabricado en la FFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Introducido en la FFEP UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Producido en la FFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Introducido en la FFEP UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Producido en la FFEP UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    b Qom: Planta de enriquecimiento de combustible de Fordow UN ألف -2 - قم: محطة فوردو لإثراء الوقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more