"محكمة البلدان الأمريكية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Corte Interamericana
        
    • el Tribunal Interamericano
        
    • la Corte IDH
        
    • la Comisión Interamericana
        
    • Corte Interamericana de
        
    Así, por ejemplo, la Corte Interamericana de Derechos Humanos dispone lo siguiente: UN وعلى سبيل المثال، فقد ذكرت محكمة البلدان الأمريكية ما يلي:
    :: la Corte Interamericana de Derechos Humanos UN :: محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان؛
    Por ejemplo, la decisión principal de la Corte Interamericana de Derechos Humanos sobre la cuestión de la reparación dice, entre otras cosas, lo siguiente: UN ومثال ذلك أن القرار الرئيسي الذي أصدرته محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الجبر يتضمن المقطع التالي :
    Participó en representación de la Corte Interamericana en las Asambleas Ordinarias de la Organización de los Estados Americanos desde 1985 hasta 1994. UN مثَّل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994.
    Participó en representación de la Corte Interamericana en las Asambleas Ordinarias de la Organización de los Estados Americanos desde 1985 hasta 1994. UN مثَّل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994.
    Es de destacar que a pesar de las medidas provisionales dictadas por la Corte Interamericana en favor de ASFADDES, varios de sus miembros han sufrido amenazas durante todo el año. UN وعلى الرغم من التدابير الوقائية التي أمرت بها محكمة البلدان الأمريكية لصالح رابطة أقارب السجناء والمفقودين، وجهت تهديدات إلى أعضاء عديدين في الرابطة خلال العام.
    la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha dictaminado que: UN فقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    2. la Corte Interamericana de Derechos Humanos UN 2- محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    Se explicó pormenorizadamente el proceso judicial que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos había elevado a la Corte Interamericana de Derechos Humanos. UN وأشار بالتفصيل إلى حالة بعينها تتعلق بقضية رفعتها لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Participó en representación de la Corte Interamericana en las asambleas ordinarias de la Organización de los Estados Americanos desde 1985 hasta 1994. UN شارك في تمثيل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994.
    la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha declarado: UN وقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha declarado: UN وقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    :: Juez ad hoc de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, 1987-1989 UN :: قاض معتمد لدى محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، 1987-1989
    En 2001, la Corte Interamericana dictó su primer fallo sobre la cuestión de fondo de una amnistía. UN وفي عام 2001، أصدرت محكمة البلدان الأمريكية أول حكم لها بشأن الأسس الموضوعية لأحد تدابير العفو.
    la Corte Interamericana de Derechos Humanos ha declarado: UN وقد نصت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على ما يلي:
    Además, la Corte Interamericana de Derechos Humanos tenía competencias consultivas para interpretar los instrumentos de derechos humanos y examinar la compatibilidad de la legislación nacional con las normas internacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع محكمة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان بسلطات استشارية لتفسير صكوك حقوق الإنسان والنظر في مدى اتساق التشريعات المحلية مع المعايير الدولية.
    Participó en representación de la Corte Interamericana en las Asambleas Ordinarias de la Organización de los Estados Americanos desde 1985 hasta 1994 UN شارك في تمثيل محكمة البلدان الأمريكية لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994
    Así, la Corte Interamericana de Derechos Humanos, dictaminó por ejemplo, que: UN وهكذا، أصدرت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، على سبيل المثال، حكماً ينص على أن:
    En la Corte Interamericana, el personal de la secretaría era el único permanente. UN وموظفو الأمانة هم الموظفون الدائمون الوحيدون في محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    la Corte Interamericana tenía dificultades para contratar a suficiente personal debidamente cualificado. UN وتواجه محكمة البلدان الأمريكية تحديات في استقطاب العدد الكافي من الموظفين ذوي المستوى المهني الرفيع.
    Las conclusiones de la Corte Internacional de Justicia en el Dictamen Avena difieren sustancialmente de la opinión consultiva emitida por el Tribunal Interamericano de Derechos Humanos y es inapropiado referirse a ambos. UN واستنتاجات محكمة العدل الدولية في قضية أفينا تختلف بشكل كبير عن الفتوى التي أصدرتها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ولم يكن من الملائم أن يشار إلى تلك الاستنتاجات أو إلى هذه الفتوى.
    Entre sus facultades se encuentra la de recibir, analizar e investigar peticiones individuales que alegan violaciones de los derechos humanos y de someter casos a la jurisdicción de la Corte IDH. UN ومن جملة صلاحياتهم تلقي وتحليل الطلبات المتعلقة بادعاءات أو بطلبات متعلقة بادعاءات مزعومة لحقوق الإنسان، والتحقيق في تلك الطلبات وإحالة ملفاتها إلى اختصاص محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more