Pero probablemente deberías saber que te has ofrecido voluntaria para enseñar inglés en un colegio local mientras estás allí. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك على الأرجح أن تعرفي أنكِ تتطوعتي لتدريس اللغة الانجليزية في مدرسة محليه هناك |
¿Por qué no recoge un catálogo de una universidad local, | Open Subtitles | سأخبرك ما تفعل,جرب هذا : لما لا تنتقي كتالوج من جامعة محليه, |
¿Es difícil creer que un periódico local pueda hacer un artículo sobre un exitoso quiropráctico local? | Open Subtitles | أصعب عليك التصديق أن هناك صحيفه محليه تغطي قصه معالج عظام ناجح |
La canción sólo tiene distribución local, estaciones de Detroit. | Open Subtitles | الاغنيه توزع في مناطق محليه و علي الاخص في ديترويت |
Pero las cosas cambiaron como un músico y propietario de empresas locales. | Open Subtitles | ولكن الطاولات أنقلبت عليه موسيقي ومالك أعمال محليه |
Es una canción estadounidense sobre una chica local. | Open Subtitles | إنها أغنيه أمريكيه عن فتاه محليه أظن أنها سوف تعجبك |
Sólo consigue tres jarras del trago local. | Open Subtitles | فقط احصل على ثلاث بيرات محليه. |
Escapó durante la madrugada y robó 30,000 yen de una gasolinera local. | Open Subtitles | لقد هرب قبل بزوغ الفجر وسرق مبلغ 30,000 وون من محطه بنزين محليه |
Era el que rompía piernas para el jefe del crimen local. | Open Subtitles | لقد كان محطم أرجل يعمل لرئيس عصابة محليه |
Pero al menos se las había apañado para aprender algunas palabras en el idioma local, lo cual nos vino de perlas en la siguiente gasolinera. | Open Subtitles | لكن على الأقل إستطاع تعلم بضع كلمات محليه والتي أفادتنا في محطة البنزين |
Si miramos una imagen más amplia, nos damos cuenta cuenta de que nuestra galaxia forma parte de un grupo local de galaxias, quizás unas 30; | Open Subtitles | لو أخذت نظره على الصوره الكبيره ستلاحظ أن مجرتنا جزء من مجموعه محليه من المجرات ربما 30 مجره |
Un artefacto explosivo improvisado detonó durante un registro de rutina en una aldea local. | Open Subtitles | من خلال انفجار عبوة ناسفة خلال البحث الروتيني في قريه محليه. هذا... |
Esta es una emergencia civil. - ¿Esa es una señal local? | Open Subtitles | هذه حالات الطوارئ المدنيه هل هذه إشارة محليه? |
Me daba vergüenza contároslo, chicas, hice una audición para un trabajo en una cadena local de televisión. | Open Subtitles | حسنا،لقد كنت محروجه انا اخبركم لكني اقدم لتجربه اداء في محطه تلفيزيونيه محليه |
¿Y violó alguna ley local, estatal o federal, en un intento por cubrir su relación con Ben Wyatt? | Open Subtitles | وهل قمتي بأي مخالفة محليه أو القانون الفيدرالي في محاولة إخفاء علاقتك مع بينّ وايت ؟ |
Es un trabajo. Estoy aquí sólo una noche. Ayudo a la prensa local. | Open Subtitles | أنا فى مهمه , لقد حضرت لتغطية الحفل لصحيفه محليه |
Cam ha aceptado un trabajo en la escuela secundaria local. | Open Subtitles | كام قبل وظيفه لتعليم الموسقى في مدرسه محليه |
Noah y yo tuvimos nuestro... Pero cuando me gradué, conseguí un trabajo en una ONG local, y se hizo dolorosamente obvio que, ¿cómo podría decirlo? | Open Subtitles | أنا ونوا كان لدينا .. ولكن بعدما تخرجنا حصلت على وظيفه في شركه محليه |
Desde que se estableció el Club de Ajedrez Big Chair desarrolló alianzas con siete escuelas locales y un centro de detención juvenil. | Open Subtitles | منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه |
Con Parsa aprovechándose de las torres de radio locales, tendrán que ser frecuencias bajas, proveedores de baja cantidad. | Open Subtitles | مع تحميل بارسا من أبراج طاقه محليه ستكون ذات تردد منخفض سيكونوا مزودين للطاقه بأداء ضعيف |
Asi que para una actriz de tu calibre incluso considerar un programa de noticias locales es... | Open Subtitles | لذا لممثله في مكانتك تفكر حتي .... في محطه اخبار محليه |