K. P., de 52 años, presenció el saqueo desde su escondite. | UN | البالغ من العمر 52 عاما من مشاهدة عمليات النهب من مخبأه. |
Pero si quiere sus ampollas, tendrá que salir de su escondite y conseguirlas. | Open Subtitles | لكن اذا كان يريد الكبسولات فهو سوف يضطر ان يخرج من مخبأه ويحصل عليهم |
Mi padre miraba ese cuadro durante horas, buscando su guarida. | Open Subtitles | أبي كان يحدق بهذه الخريطة لساعات طويلة محاولاً إكتشاف مخبأه |
No, a menos que haya un enorme y jugoso chuletón escondido en algún lugar. | Open Subtitles | ليس ما لم يكن هناك عظمه غنيه بالعصاره مخبأه فى مكان ما هنا |
Apuesto a que el hombre que vivía aquí antes que tú intentó esconder su alijo allí. | Open Subtitles | أراهن أن الرجل الذي كان يسكن قبلك حاول أن يخفي مخبأه |
Usé mi visión de rayos-x, y vi un mapa oculto. | Open Subtitles | إستعملت رؤيتي بالأشعة السينية ورأيت خريطة مخبأه تحتها |
Están ocultos. Puedes disparar desde tus bolsillos sin que se te atasque. | Open Subtitles | إنها مخبأه يمكنك أن تطلق من خلال جيبك دون أن تعلق |
¿Entonces no tienes una cámara escondida en algún lugar de tu cuerpo? | Open Subtitles | اذا ,ليس لديك كاميرا مخبأه في جسمك ؟ |
¡Nunca despiertes al monstruo que deja su guarida y se come a los niños! | Open Subtitles | لا توقظ الوحش ابداً الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال |
Sí, y nunca encontraron su escondrijo. Buscaron en todos los túneles y sótanos. | Open Subtitles | أجل، ولم يجدو مخبأه قطّ، إذّ بحثوا في كلّ الأنفاق والسراديب. |
Su último escondite fue en una iglesia, no muy lejos de Chinatown. | Open Subtitles | مخبأه الأخير كان في كنيسة مع مسافة صغير إلى الحى الصيني |
Saqué mi arma de su escondite seguro. | Open Subtitles | نزعت سلاحي من مكان مخبأه الآمن |
Necesitamos hacerlo salir de su escondite. | Open Subtitles | نريد أن نغريه ليخرج من مخبأه إذا لم نستطيع أن نجده، فإنه سيجدنا |
Eso hice... sacarlo de su escondite de telaraña. | Open Subtitles | هذا ما فعلته، أجبرته على الخروج من مخبأه. |
Lo siento, ¿qué debo decir para traer a alguien de su escondite? | Open Subtitles | أنا آسف , ما الذي ينبغي عليّ قوله لإخراج شخص ما من مخبأه ؟ |
- Lo que quiere decir que el asesino querría su nuevo escondite en tierra sagrada. | Open Subtitles | والذي يعني أنّ القاتل سيرغب بأن يكون مخبأه الجديد على أرض مقدّسة. |
Dentro de su guarida, la verdadera identidad de Matanza fue descubierta. | Open Subtitles | داخل مخبأه, هوية ماتانزا الحقيقية اكتشفت. |
Y tú tienes suerte de que no lo hubieran encontrado escondido en el lomo de esa Biblia que trajiste. | Open Subtitles | انت كنت محظوظاً انهم لم يجدوها مخبأه حقاً فى عمود الكتاب المقدس |
Ahora está escondido en el que nunca lo encontrará. | Open Subtitles | إنها الآن مخبأه بمكان لن تجده أبداً |
Dado que saquearon su alijo, diría que quizá fueron enviados por un contrabandista rival. | Open Subtitles | مع حقيقة انهم أغَاروا ..على مخبأه , فقد أقول انه ربما تم إرسالهم عن طريق مُهَرِب منافس |
El informe final del jefe de bomberos dice que el explosivo estaba oculto dentro de una vieja carcasa de torpedo que se utilizaba como decoración del escenario. | Open Subtitles | التقرير النهائي لرئيس وحدة الإطفاء يقول أن القنبلة كانت مخبأه داخل قذيفة طوربيد قديمة و التي أستخدمت كغطاء لها. |
Así que, para que pueda recuperarme, necesito acceder a todos los fondos que tengas ocultos. | Open Subtitles | حتى نعود على اقدامنا احتاج ان أصل الى اي وصول او اموال ممكن ان تكون مخبأه |
escondida bajo unas bolsas de mantillo. | Open Subtitles | مخبأه تحت حقائب للأمهدة |
Virgil y sus cómplices salen de su guarida y se dirigen a su destino. | Open Subtitles | . .فيرجل ) وشركاؤه يُغادرون من مخبأه ويمضون) نحو إتجاههم. |
Ese afeminado está riéndose de nosotros en su maldito escondrijo. | Open Subtitles | ذلك الوغد لابد أنه ما زال يضحك في مخبأه |