"مخبأه" - Translation from Arabic to Spanish

    • escondite
        
    • su guarida
        
    • escondido
        
    • alijo
        
    • oculto
        
    • ocultos
        
    • escondida
        
    • guarida y
        
    • escondrijo
        
    K. P., de 52 años, presenció el saqueo desde su escondite. UN البالغ من العمر 52 عاما من مشاهدة عمليات النهب من مخبأه.
    Pero si quiere sus ampollas, tendrá que salir de su escondite y conseguirlas. Open Subtitles لكن اذا كان يريد الكبسولات فهو سوف يضطر ان يخرج من مخبأه ويحصل عليهم
    Mi padre miraba ese cuadro durante horas, buscando su guarida. Open Subtitles أبي كان يحدق بهذه الخريطة لساعات طويلة محاولاً إكتشاف مخبأه
    No, a menos que haya un enorme y jugoso chuletón escondido en algún lugar. Open Subtitles ليس ما لم يكن هناك عظمه غنيه بالعصاره مخبأه فى مكان ما هنا
    Apuesto a que el hombre que vivía aquí antes que tú intentó esconder su alijo allí. Open Subtitles أراهن أن الرجل الذي كان يسكن قبلك حاول أن يخفي مخبأه
    Usé mi visión de rayos-x, y vi un mapa oculto. Open Subtitles إستعملت رؤيتي بالأشعة السينية ورأيت خريطة مخبأه تحتها
    Están ocultos. Puedes disparar desde tus bolsillos sin que se te atasque. Open Subtitles إنها مخبأه يمكنك أن تطلق من خلال جيبك دون أن تعلق
    ¿Entonces no tienes una cámara escondida en algún lugar de tu cuerpo? Open Subtitles اذا ,ليس لديك كاميرا مخبأه في جسمك ؟
    ¡Nunca despiertes al monstruo que deja su guarida y se come a los niños! Open Subtitles لا توقظ الوحش ابداً الذي يترك مخبأه ليلتهم الاطفال
    Sí, y nunca encontraron su escondrijo. Buscaron en todos los túneles y sótanos. Open Subtitles أجل، ولم يجدو مخبأه قطّ، إذّ بحثوا في كلّ الأنفاق والسراديب.
    Su último escondite fue en una iglesia, no muy lejos de Chinatown. Open Subtitles مخبأه الأخير كان في كنيسة مع مسافة صغير إلى الحى الصيني
    Saqué mi arma de su escondite seguro. Open Subtitles نزعت سلاحي من مكان مخبأه الآمن
    Necesitamos hacerlo salir de su escondite. Open Subtitles نريد أن نغريه ليخرج من مخبأه إذا لم نستطيع أن نجده، فإنه سيجدنا
    Eso hice... sacarlo de su escondite de telaraña. Open Subtitles هذا ما فعلته، أجبرته على الخروج من مخبأه.
    Lo siento, ¿qué debo decir para traer a alguien de su escondite? Open Subtitles أنا آسف , ما الذي ينبغي عليّ قوله لإخراج شخص ما من مخبأه ؟
    - Lo que quiere decir que el asesino querría su nuevo escondite en tierra sagrada. Open Subtitles والذي يعني أنّ القاتل سيرغب بأن يكون مخبأه الجديد على أرض مقدّسة.
    Dentro de su guarida, la verdadera identidad de Matanza fue descubierta. Open Subtitles داخل مخبأه, هوية ماتانزا الحقيقية اكتشفت.
    Y tú tienes suerte de que no lo hubieran encontrado escondido en el lomo de esa Biblia que trajiste. Open Subtitles انت كنت محظوظاً انهم لم يجدوها مخبأه حقاً فى عمود الكتاب المقدس
    Ahora está escondido en el que nunca lo encontrará. Open Subtitles إنها الآن مخبأه بمكان لن تجده أبداً
    Dado que saquearon su alijo, diría que quizá fueron enviados por un contrabandista rival. Open Subtitles مع حقيقة انهم أغَاروا ..على مخبأه , فقد أقول انه ربما تم إرسالهم عن طريق مُهَرِب منافس
    El informe final del jefe de bomberos dice que el explosivo estaba oculto dentro de una vieja carcasa de torpedo que se utilizaba como decoración del escenario. Open Subtitles التقرير النهائي لرئيس وحدة الإطفاء يقول أن القنبلة كانت مخبأه داخل قذيفة طوربيد قديمة و التي أستخدمت كغطاء لها.
    Así que, para que pueda recuperarme, necesito acceder a todos los fondos que tengas ocultos. Open Subtitles حتى نعود على اقدامنا احتاج ان أصل الى اي وصول او اموال ممكن ان تكون مخبأه
    escondida bajo unas bolsas de mantillo. Open Subtitles مخبأه تحت حقائب للأمهدة
    Virgil y sus cómplices salen de su guarida y se dirigen a su destino. Open Subtitles . .فيرجل ) وشركاؤه يُغادرون من مخبأه ويمضون) نحو إتجاههم.
    Ese afeminado está riéndose de nosotros en su maldito escondrijo. Open Subtitles ذلك الوغد لابد أنه ما زال يضحك في مخبأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more