| Muertes en las que el uso de drogas ilícitas es un factor que contribuye de manera directa o indirecta | UN | حالات الوفاة التي يكون فيها تعاطي مخدّرات غير مشروعة عاملاً مساهماً بشكل مباشر أو غير مباشر |
| Otras drogas como las sujetas a fiscalización nacional pero no a fiscalización internacional | UN | المذيبات والمستنشقات مخدّرات أخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية لا الدولية |
| Otras drogas como las sujetas a fiscalización nacional pero no a fiscalización internacional | UN | المذيبات والمستنشقات مخدّرات أخرى كتلك التي تخضع للمراقبة الوطنية لا الدولية |
| ¿Qué PORCENTAJE estimado de cada grupo utilizó una droga ilícita EN EL AÑO OBJETO DE INFORME? | UN | ما هي النسبة المئوية التقديرية من كل فئة تعاطت مخدّرات غير مشروعة خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
| Ahora, por lo que usted sabe, ¿el Sr. Wisnowski alguna vez uso drogas ilegales? | Open Subtitles | الآن، حسب معرفتك له إستعمل السّيد ويسنوسكي أيّ مخدّرات غير شرعية أبدا؟ |
| ¿Hacen ustedes tests de drogas por sorpresa? | Open Subtitles | هل تجريان اختبارات تعاطي مخدّرات عشوائيّة؟ |
| De esa forma no se pueden encontrar drogas en su propiedad o en cualquier propiedad que les pertenezca. | Open Subtitles | لهذا لا يُمكن أن يُعثر على مخدّرات في ملكيّاتِهم أو في أيّ ملكيّة تابعة لهم |
| A no ser que tengas drogas, lárgate, y llévate a tus amigos contigo. | Open Subtitles | ما لم تكن بحوزتك مخدّرات, اغرب عن وجهنا وخذ أصدقائك معك. |
| Quiere asegurarse de que no soy un adicto a drogas secreto, o un alcohólico. | Open Subtitles | يريد فقط التأكّد من أنّني لستُ مدمن مخدّرات أو كحول في الخفاء |
| Percibo que fuimos los que recibimos las drogas... dirigidas a dos mujeres. | Open Subtitles | أشعر بأنّنا تناولنا مخدّرات كان مقصود بها زوج من النساء |
| Dice que tienes derecho a una recompensa por el valor de la calle de las drogas que incautamos. Son 25,000 dolares. | Open Subtitles | ينص على أنّه يحق لك أن تحصل على مكافأة نظير مخدّرات الشارع المُصادرة تلك هي 25 ألف دولار |
| Morbilidad relacionada con las drogas Enfermedades y otros problemas de salud relacionados con el uso de drogas ilícitas | UN | المرتبطة باستعمال المخدّرات الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى المرتبطة بتعاطي مخدّرات غير مشروعة |
| o NUEVAS MODALIDADES de consumo? ¿Se observó el año pasado algún NUEVO GRUPO de consumidores de drogas? | UN | هل لوحظ خلال السنة الماضية توفر أي مخدّرات جديدة أو أنماط جديدة لتعاطي المخدّرات؟ |
| Medicamento sujeto a prescripción médica Toda sustancia fiscalizada que un médico pueda recetar, se use o no como se ha indicado. Morbilidad relacionada con las drogas | UN | حالة الوفاة التي يُقدَّر فيها أن جرعة مفرطة من مخدّرات غير مشروعة أو حالة تسمّم بسببها هي السبب الأساسي المباشر لحدوث الوفاة. |
| Enfermedades y otros problemas de salud relacionados con el consumo de drogas ilícitas. | UN | حالات المرض المرتبطة بالمخدّرات الأمراض والمشاكل الصحية الأخرى المرتبطة بتعاطي مخدّرات غير مشروعة. |
| El cannabis también está pasando a ser una droga objeto de consumo problemático en muchas regiones. | UN | وبدأ القنّب في الظهور أيضا كأحد مخدّرات التعاطي الإشكالي في العديد من المناطق. |
| ¿Crees que no sabe que hay droga en su casa? | Open Subtitles | أتظنينه غيرَ مُدركٍ أنه يعيش في بيت مخدّرات ؟ |
| Eso pasa cuando el único testigo en tu caso es un maldito drogadicto. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين |
| Reese Feldman no es más que un vil narcotraficante. | Open Subtitles | ريس فيلدمان ليس أكثر من تاجر مخدّرات كبير حقيقي |
| No podemos tomar un caso de narcóticos salvo que involucre blancos de crimen organizado. | Open Subtitles | لا يمكننا ملاحقة قضايا مخدّرات ما لم تكن مرتبطة بالجريمة المنظّمة والمافيا |
| Estas son chozas de traficantes de drogas. Aquí hacen cocaína. | Open Subtitles | هذه أكواخ تاجر مخدّرات يصنعون الكوكائين هنا |
| Ni un sólo jodido fiscal pondrá a una drogadicta en el estrado. | Open Subtitles | محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود |
| Podría perder sus vacaciones y un narco tiene a mi mamá como rehén. | Open Subtitles | قد تُلغى عطلته فثمّة تاجر مخدّرات يحتفظ بأمّي رهينة |
| Es un traficante menor de drogas y ya tengo suficientes de esos. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدّرات مُحترف ولديّ ما يكفي من تجّار المخدّرات المحترفين |
| Los neoyorquinos se zambullen en la ciudad como los drogadictos en su... | Open Subtitles | الناس تتلاشى في المدينة كمُدمنيّ مخدّرات. |