¿Qué suerte tiene esa mujer para ser llamada directora a esa edad? | Open Subtitles | كيف لها أن تكون مخرجة وهي في هذا العمر الصغير؟ |
Después de la proyección, la Sra. Erika Bagnarello, directora de la película, se presentó para responder a preguntas del público. | UN | وأجابت إيريكا باغناريللو، مخرجة الفيلم، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض. |
La proyección fue un gran éxito, al que contribuyó la presencia de la directora Katrina Brown; | UN | وحقق العرض نجاحاً كبيراً، ساهم فيه حضور مخرجة الفيلم كاترينا براون؛ |
O quizá escribir un cheque para financiar un film, de una directora de un contexto infrarrepresentado. | TED | أو قد يكون كتابة شيك وتمويل فيلم، ولاسيما من جانب مخرجة من خلفية ناقصة التمثيل. |
¿Se imaginan qué sucedería si un director de cine fuese capaz de usar su imaginación únicamente para dirigir al mundo que tiene al frente? | TED | هل تتصور, اذا استطعت, مخرجة فلم تستطيع ان تستعمل خيالها فقط وتخرجه أمام العالم؟ |
Eres una productora premiada. | Open Subtitles | أنتِ مخرجة فائزة بجوائز |
Me gradué de la universidad para ser directora teatral, y ese progreso se dio porque gente que nunca conoceré luchó por los derechos de las mujeres, por su voto, su educación, por su progreso. | TED | تخرجتُ من الجامعة لأعمل مخرجة بالمسرح، و ذاك التطور يتعلق بأن الأشخاص الذين لن ألتقيهم مطلقًا ناضلوا من أجل حقوق المرأة، للحصول على حق التصويت و التعليم، أحرزوا تقدما. |
Él pensaba que era tonto que quisiera ser directora. | TED | ظن أنه من السخيف أني أريد أن أصبح مخرجة. |
- La directora James, llegó a la ciudad. - ¿Ella qué? | Open Subtitles | مخرجة الإعلان الآنسة جيمس حضرت مبكرا للمدينة ماذا ؟ |
Soy directora de cine. La mejor educación para mí es hacer películas. | Open Subtitles | انا مخرجة وافضل اختبار لي هو صناعة الأفلام |
Este proyecto me hizo darme cuenta de que quiero ser directora de cine. Voy a hacer películas. | Open Subtitles | هذا المشروع جعلني متيقنة من أنني أريد أن أصبخ مخرجة أفلام |
Tu prima Zoe la loca es la directora, y eso debería ser interesante. | Open Subtitles | قريبتك المجنونة زوي هي مخرجة العرض سيكون مثيراً للأهتمام |
Cuando la directora Kate Champion, de la aclamada compañía de teatro de danza Force Majeure, me pidió que sea la asociada artística en una obra que destacaba a bailarines gordos, literalmente me lancé a la oportunidad. | TED | عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا |
Cuando era joven, y quería ser directora de teatro a toda costa, esto es lo que me dijo un profesor: "Hay tres mujeres directoras en Gran Bretaña", dijo, "Jude". | TED | أعني أنني عندما كنت فتاة صغيرة، أردت بشدة أن أصبح مخرجة بالمسرح، هذا ما قاله لي محاضر ذكر: قال "حسنا، هناك ثلاثة مخرجات في بريطانيا،" |
Me convertí en la directora de arte de la industria de vidrio y porcelana, y finalmente bajo las purgas de Stalin -- al inicio de las purgas de Stalin, No sabía que cientos de miles de personas inocentes estaban siendo arrestadas. | TED | أصبحت مخرجة فنية للصناعة الصينية والزجاج وفي الأخير تحت التطهير الستاليني، في بداية التطهير الستاليني لم أكن أعلم بأن مئات الآلاف من الأبرياء كانو يُعتقلون |
Pero no te preocupes. Me aseguraré de que sepa que tu eres una gran directora. | Open Subtitles | لكنى سأتأكد أن يعرف أنكِ مخرجة عظيمة. |
Bueno, su nombre es Donna. Ella es directora de arte, o de un parque. Ya me olvidé. | Open Subtitles | حسناً إسمها " دونا " إنها مخرجة فنية أو مديرة منتزه لقد نسيت |
Bueno, yo no soy directora. | Open Subtitles | و لم تعلقي عليهم أبداً - أنا لستُ مخرجة - |
Actriz, productora y directora de éxitos como "Un Equipo muy Especial" y "Quiero ser Grande". | Open Subtitles | فنانة و منتجة و مخرجة للعديد من الأفلام المشهورة "تحالف من انفسهم" و "الكبير" |
El director de la obra dijo que guardaba el arma en la caja de herramientas. | Open Subtitles | مخرجة المسرح تقول أنه إحتفظ بالسلاح في صندوق عدته |
Y el director de casting, al que conozco, me ignoró. | Open Subtitles | ثم مخرجة الطاقم والتي أعرفها لم تعبر حتى عن شكرها ليّ. |
Y es una productora asombrosa, también. | Open Subtitles | وهي مخرجة مذهلة كذلك |