"مخطط الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • esbozo del proyecto de presupuesto por programas
        
    • esbozo de proyecto de presupuesto por programas
        
    • del esbozo del presupuesto por programas
        
    • el proyecto de presupuesto por programas
        
    • proyecto de esbozo de presupuesto por programas
        
    • el esbozo del presupuesto
        
    • el esbozo del proyecto de presupuesto
        
    • el esbozo de presupuesto por programas
        
    esbozo del proyecto de presupuesto por programas para UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين
    esbozo de proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas deberían presentarse de estricta conformidad con esa resolución. UN وينبغي تقديم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لهذا القرار فحسب.
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas es un instrumento de planificación y no un mecanismo rígido de fijación de cifras. UN وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام.
    Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tenga en cuenta esta información actualizada cuando considere el esbozo del proyecto de presupuesto por programas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    En el esbozo del proyecto de presupuesto por programas tampoco se indican los resultados que se obtendrán merced a los esfuerzos de la Organización por racionalizar sus operaciones y asignarles prioridades. UN ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها.
    B. esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN باء ـ مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    b) esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN )ب( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١؛
    A/47/358 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١
    esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤
    c) esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997; UN )ج( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛
    D. esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    D. esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN دال - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    A/49/310 Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN A/49/310 تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Así pues, los recursos necesarios para las misiones especiales deben preverse con antelación e incluirse en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas. UN وبالتالي، فإنه ينبغي تقديم الموارد المتصلة بالبعثات الخاصة على نحو مسبق، وأن تُدرج هذه الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Aprobación del esbozo del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    proyecto de esbozo de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    El Secretario General presentó una propuesta en ese sentido en el esbozo del presupuesto por programas, pero sin recoger el apoyo necesario. UN وقد طرح اقتراح لهذا الغرض من جانب اﻷمين العام في مخطط الميزانية البرنامجية ولكنه لم يحظ بالحصول على الاتفاق اللازم.
    El Comité observa que la cuantía total de los recursos solicitados por el Secretario General es inferior al nivel determinado en el esbozo de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, aprobado por la Asamblea General en su resolución 49/217. UN ٦٨ - وأوضح أن اللجنة تلاحظ أن الحجم اﻹجمالي للموارد التي طلبها اﻷمين العام يقل عن المستوى المحدد في مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more