"مخطوبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • comprometidos
        
    • prometidos
        
    • comprometimos
        
    • prometido
        
    • prometida
        
    • comprometernos
        
    • novios
        
    Aún no puedo creer que estéis comprometidos. Sí. Ya me lo creo. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع التصديق أنكما مخطوبين نعم ، أُصدق الأمر الآن
    Estaban comprometidos antes de que George dejara a Lemon en el altar por Zoe Hart. Open Subtitles لقد كانوا مخطوبين حتى ترك جورج ليمون عند المذبح من أجل زوى هارت
    - Los delincuentes sospecharían. - Pero estamos comprometidos. Open Subtitles المجرمين سيشكوا فى وجود فخ ولكننا مخطوبين
    Después de casi tres años enamorado de Sabrina, no podía creer que estuviéramos prometidos. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات ترقيبا من حب سابرينا لم اصدق اننا اصبحنا مخطوبين
    Siempre decía que quería que uno de los dos la tuviera, y la tendremos los dos, ahora que estamos prometidos. Open Subtitles قالت أنها تريد أعطاء المنزل لأحدنا وهذا يعنى نحن الأثنان لأننا الأن مخطوبين
    más que amantes. Nos comprometimos para casarnos. Open Subtitles أكثر من مجرّد عشيقين لقد كنا مخطوبين وعلى وشك الزواج
    Como cuando estuvimos comprometidos pero era otra cosa la que no sacabas. Open Subtitles أجل, أنه نوع ما عندما كنا مخطوبين ماعدأ بأنك لم تستطع أبعاد يداك عني
    - Debes extrañarlo, Elinor. - No estamos comprometidos, mamá. Open Subtitles ـ لابد أنك تفتقدينه ـ نحن لسنا مخطوبين ماما
    Edward y yo llevamos cinco años comprometidos en secreto. Open Subtitles أدوارد فيرارز؟ أنا وأدوارد كنا مخطوبين سراً طول هذه السنوات الخمس
    Y, para tu información, tu familia piensa que estamos comprometidos. Open Subtitles أعتقد أنك يَجِبُ أَنْ تَعْلم .بأن عائلتَكَ تَعتقدُ أنّنا مخطوبين
    No. No, no estábamos comprometidos. Lo conocí... Open Subtitles لا نحن لم نكن مخطوبين أنا لتو قابلت غريغ
    Ese será el momento adecuado para comentarles que estamos comprometidos. Open Subtitles سَيَكُونُ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارهم بأننا مخطوبين.
    Daisy se enamoró de Melvin. Están comprometidos para casarse. Open Subtitles لقد أحبت ديزي ملفن هم الآن مخطوبين و سيتزوجوا
    No, de esta forma, estamos comprometidos. Es un pacto. Open Subtitles لا، بهذه الطريقة، نحن مخطوبين الآن، إنه إتفاق.
    Es un bastardo... ..hacerme creer que estábamos comprometidos. Open Subtitles يالهُ من لعين.. لجعلي أعتقد أننا كنا مخطوبين.
    Dime, Charles cuando Stuart y tu hermana estaban comprometidos Open Subtitles أخبرنى شارليز عندما ستيوارت و اختك أصبحو مخطوبين هل صادف وأن قرات
    Tu madre y mi padre... estuvieron comprometidos. Open Subtitles امك وأبى كانوا مخطوبين يوما ما
    Estaban prometidos para casarse, hace doce años. ¿En serio? Open Subtitles لقد كانوا مخطوبين للزواج منذ 12 عاما مضت حقا ؟
    Era estupendo no estar con Audrey, cuando estabamos prometidos, pero es incluso mejor cuando estás casado. Open Subtitles او خطيبتك اجل , من الرائع ان لا اكون مع اودرى عندما كنا مخطوبين
    Pensaba que te incomodaba que fuéramos a tener un hijo sin estar prometidos ni nada. Open Subtitles اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة اننا سنرزق بطفل ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل
    Ahora que nos hemos prometido, creo que deberíamos hacer una fiesta. Open Subtitles والآن بما أننا مخطوبين أعتقد أننا يجب أن نحتفل
    ¿Tomar una foto de nosotros en el auto y ponerla en un marco rosado con pintura suave alrededor que dijera "La mejor prometida de todas"? Open Subtitles أخذ صورة لنا في السيارة ووضعها بأطار وردي مع كتابة بارزة تقول افضل مخطوبين على الاطلاق ؟
    No hables así. Acabamos de comprometernos, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تتكلمي هكذا, نحن مخطوبين الآن؟
    Parece mentira, ya eran novios. Open Subtitles لقد كان الوضع رائعاَ كانا مخطوبين بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more