"مخفر شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la comisaría de
        
    • comisaría de policía
        
    • puesto de policía
        
    • comisaría del
        
    • una comisaría
        
    • la policía
        
    • confesó
        
    • de la comisaría
        
    • puestos de policía
        
    • comisarías de policía
        
    • la estación de policía
        
    • el cuartel de policía de
        
    Presuntamente recibió fuertes golpes y lo sometieron a otras formas de tortura en la comisaría de Guarai, en Tocantins. UN وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وانه تعرض ﻷشكال أخرى من التعذيب في مخفر شرطة غواراي بتوكانتنس.
    Cuando su madre presentó una denuncia en la comisaría de Pirabad, la policía de Pirabad detuvo a Shammin en lugar de investigar las acusaciones de violación. UN وبعد أن قدمت أمها شكوى في مخفر شرطة بيرا آباد، قبضت شرطة بيرا آباد على شامين بدلا من التحقيق في إدعاءات الاغتصاب.
    Presuntamente recibió una paliza en la comisaría de Galdakano, como resultado de la cual hubo que trasladarlo al hospital, donde le pusieron un collarín quirúrgico. UN وأفيد أنه تلقى ضربا في مخفر شرطة غالداكانوا، وأنه ترتب على ذلك أن أحيل الى المستشفى وأعطيت له فيه ياقة جراحية.
    Al parecer los golpes continuaron en la comisaría de policía de Nea Smyrni. UN وادعي أن عمليات الضرب قد استمرت في مخفر شرطة نيا سميرني.
    Supuestamente otras personas de origen étnico albanés habían sido maltratadas por la policía en la comisaría de Suva Reka. UN وأفيد أن أشخاصا آخرين ألبانيي اﻷصل أسيئت معاملتهم على أيدي الشرطة في مخفر شرطة سوفا ريكا.
    En la comisaría de Hajat se quejó de un fuerte dolor en el pecho e inmediatamente recibió atención médica, pero perdió el conocimiento y murió. UN وقد اشتكى في مخفر شرطة هاجات من آلام شديدة في الصدر وتلقى على الفور علاجاً طبياً ولكنه فقد وعيه ثم توفي.
    la policía les trasladó a la comisaría de policía local, donde permanecieron recluidos hasta las 19.00 horas aproximadamente del día siguiente. UN وقام رجال الشرطة بتسليمهم إلى مخفر شرطة محلي، حيث تم احتجازهم حتى الساعة السابعة من مساء اليوم التالي.
    El autor fue conducido sin ninguna explicación a la comisaría de Kumba. UN وسيق صاحب البلاغ إلى مخفر شرطة كومبا دون أي توضيحات.
    Fueron llevados a la comisaría de Couto Magalhaes, donde habrían sido golpeados y gravemente magullados. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر شرطة كوتو ماغالييس وادعي أنهم ضربوا في هذا المخفر واصيبوا بكدمات شديدة.
    Se los condujo a la comisaría de Goutte d ' Or, donde se afirmó que prosiguieron los malos tratos. UN وقد أُخذا إلى مخفر شرطة جوت دور وقيل إن سوء المعاملة استمر فيه.
    Después lo trasladaron a la comisaría de Goutte d ' Or, donde un agente de paisano presuntamente le propinó puñetazos en los testículos. UN وقد احيل بعدها إلى مخفر شرطة جوت دور وادعي أن رجل شرطة في هذا المخفر يرتدي الملابس المدنية ضربه في خصيتيه.
    Después habría recibido golpes en torno a la cabeza y el hombro derecho en un vehículo cuando se trasladaban a la comisaría de Bismarckstrasse. UN ثم ضرب حول الرأس والكتف اﻷيمن في عربة اقتيد فيها الى مخفر شرطة بسماركشتراس.
    Los tres agentes de policía que lo habían arrestado y el Superintendente Adjunto de la comisaría de Patel Nagar fueron al parecer suspendidos. UN وأفيد أن رجال الشرطة الثلاثة الذين قبضوا عليه ومساعد مدير مخفر شرطة باتل ناجار أوقفوا.
    Presuntamente murió por causa de tortura ese mismo día en la comisaría de Najafgarh, y a sus amigos se los obligó a que se llevaran el cadáver de nuevo a la aldea. UN وادﱡعي أنه مات تحت التعذيب في وقت لاحق من ذلك اليوم في مخفر شرطة ناجافغارا وأُمر صديقاه بحمل جثته إلى القرية.
    Después se la trasladó a la comisaría de Bhaktapur, donde presuntamente volvió a sufrir malos tratos y se le negó la comida durante dos días. UN ثم أحيلت بعدها إلى مخفر شرطة بهاك تابور، وأُدعي أنها تعرضت فيه ﻹيذاء جديد وأنها حُرمت من الطعام لمدة يومين.
    Los fondos se utilizarían para mejorar la infraestructura vial y la red de abastecimiento de agua, para establecer un nuevo puesto de policía y desplegar otros 400 policías en Jerusalén oriental. UN وستستخدم اﻷموال لتحسين الهيكل اﻷساسي للطرق، وشبكة المياه، وﻹقامة مخفر شرطة جديد، ونشر ٤٠٠ شرطي إضافي في القدس الشرقية.
    En ese momento algunos manifestantes asaltaron la comisaría del estadio mientras el resto de la multitud forzaba las puertas de entrada del recinto. UN فعمد بعض المتظاهرين عند ذلك إلى تخريب مخفر شرطة الملعب في حين قام آخرون بخلع بوابات محيط الملعب.
    La ley reconoce el derecho a comunicarse directamente con un abogado inmediatamente después de la detención en una comisaría de policía. UN وثمة حق قانوني في الاستعانة مباشرة بمحام بعد الاحتجاز فوراً في مخفر شرطة.
    2.7. El comisario jefe Hibbert y el sargento Forrest testificaron que el autor, el 29 de junio de 1990 en la comisaría de policía de Bridgeport, en su presencia y en la del subcomisario Lawrence, tras ser debidamente advertido, confesó haber apuñalado al Sr. Chan y haberle quitado el dinero. UN 2-7 وشهد كبير مفتشي المباحث هيبرت والرقيب فورست بأن صاحب البلاغ، أثناء وجوده في 29 حزيران/يونيه 1990 في مخفر شرطة بريدجبورت وبحضوره شخصيا وأمام مساعد كبير مفتشي المباحث لورانس، وبعد إبلاغه بحقوقه حسب الأصول، قد اعترف بأنه طعن السيد شان واستولى على ماله.
    Se dijo que el subinspector de la comisaría local de Ananthapuram se había negado a admitir una denuncia por violación. UN وقيل إن مساعد المفتش في مخفر شرطة اننتا بوران المحلي رفض تسجيل شكوى عن الاغتصاب.
    85. La Experta Independiente visitó dos centros de detención en los puestos de policía de Bosasso. UN ٥٨- وزارت الخبيرة المستقلة مركزي احتجاز في مخفر شرطة بوساسو.
    Con el fin de ayudar a las mujeres, se han creado 11 comisarías de policía exclusivas para ellas en las cuatro provincias y la capital federal. UN أنشأت المقاطعات الأربع وعاصمة الاتحاد 11 مخفر شرطة متخصصاً في مساعدة النساء.
    En Jericó, algunos jóvenes apedrearon la estación de policía. UN وفي أريحا، رشق الشبان مخفر شرطة بالحجارة.
    Se mantuvo a las 16 personas en el cuartel de policía de Kyaungon hasta el 17 de febrero, día en que se los puso en libertad con excepción de Hla Win, U Saw Lwin, U Thein Han, Mahn Tin Win, U Wa Toke e U San Shein. UN واحتجز جميع هؤلاء اﻷشخاص الستة عشر في مخفر شرطة كياونغون حتى ١٧ شباط/فبراير عندما أطلق سراح الجميع باستثناء هلا وين، ويو ساو لوين، ويو ثين هان، ومان تن وين، ويو وا توكي، ويو سان شين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more